background image

PM0656-10

POUR TOUTE ASSISTANCE VEUILLEZ

CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR

Ion Aurora

Manuel d’utilisateur

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image
manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

Préparation de
l’emplacement.......................... p. 1

Installation de votre
Megatouch ................................ p. 1

Description du jeu .................... p. 1-2

Boîtier des composants
électroniques ..................... p. 1-2
Access à l'écran ................. p. 2

Entretien et maintenance ........ p. 2

Calibration de l'écran
et manette .......................... p. 2
Procédure de réglage
du moniteur ........................ p. 3
Manipulation des
cartes électroniques .......... p. 3
Nettoyage du meuble ........ p. 4
Nettoyage de la manette ... p. 4
Nettoyage de la
dalle tactile ......................... p. 4
Entretien des ventilateurs
et des aérations ................. p. 4
Watchdog Timer ................ p. 4

LOGICIEL MEGATOUCH ION

Diagramme des Ecrans de
Réglages Exploitant ................. p. 5

Liste des jeux et valeurs
initiales pour rejouer................ p. 6

Menu Principal .......................... p. 7-8

Menu Crédits ............................. p. 9-11

Réglage des tarifs jeux ..... p. 9
Mode d'opération
sans pièces ....................... p.  10-11

Menu Jeux ................................. p.  12-13

Réglages du jeu ................ p.  12-13

Menu les plus hauts scores ... p. 13

Afficher, effacer
les hauts scores ................ p. 13

Menu Comptabilité ..................... p. 13-15

Afficher comptabilité ............ p.  13-14
Configuration des
réglements des comptes ... p. 14-15

Menu Système ............................ p. 16

Clés-Exploitant Megatouch . p. 17

Menu De Diagnostics ................. p. 18

Auto-diagnostique
du disque dur ....................... p. 19

Menu Réseau .............................. p.  20-26

Connexion câblée ................ p.  20-21
Assistant de connexion ....... p.  22-24
Réglages Jukebox AMI
Mega-Link ............................. p.  25-26

Mode Tournoi Local .................... p.  27-31

Menu Carte de Crédit ................. p. 32

Calibration Cartes
Exploitant .............................. p. 32

Menu Présentation ..................... p. 33

Ecrans pubs de l'exploitant . p. 33

Menu Promotion ......................... p. 33-34

My Merit ................................. p.  33-34
Argent Merit ........................... p. 34
Crédits promo ...................... p. 34

Menu MegaNet ............................ p.  35-37

MATERIEL MEGATOUCH ION

Position des DIP Switch ............ p. 38

Guide de dépannage .................. p.  39-41

Liste des pièces et illustrations

Schéma Aurora .................... p.  42-43
Liste des pièces détachées p. 44
Diagrammes de connexions p. 45-47

Garantie ....................................... p. 48

Contrat de licence de logiciel ... p. 49-54

Sommaire

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

PREPARATION DE
L’EMPLACEMENT

Lorsque vous installez votre Megatouch
Ion, pensez bien à l’alimenter à partir d’une
prise de courant possédant une prise de
terre. Comme il s’agit d’un appareil
comportant des cartes informatiques, il doit
être, dans la mesure du possible, alimenté
sur une prise séparée. Si ce n’est pas
possible, la tension fournie doit être
 “propre” et constante. Le principe de base
est de ne pas utiliser une prise alimentant
également un système réfrigérant ou tout
autre appareil consommant une forte
puissance ou générant un “bruit” électrique
important susceptible de parasiter le jeu.

Installer le jeu dans un endroit bien ventilé.
Le jeu ne doit pas être exposé à des
écoulements ou des projections de liquide.
Aucun objet contenant du liquide ne doit
être placé sur l’appareil.

INSTALLATION DE
VOTRE MEGATOUCH

Après avoir sorti la machine du carton,
brancher le cordon d’alimentation à l’arrière
de la machine, près de l’interrupteur marche/
arrêt. Brancher ensuite à une prise
électrique standard.

Mettre l’interrupteur marche/arrêt en position
marche et attendre la fin de la séquence
d’initialisation. A la fin de celle-ci, l’écran
principal de jeu apparaît à l’écran.

La machine a été préréglée en usine et
n’a pas besoin d’être réajustée. Il est
néanmoins recommandé d’effectuer une
calibration de la dalle tactile (voir le
paragraphe “calibration d’écran” et de tester
le monnayeur ou le lecteur de billet.

Il y a plusieurs réglages personnalisés
disponibles sur la machine. Pour les faire,
suivre les instructions données dans ce
manuel.

DESCRIPTION DU JEU

Le Megatouch Aurora a deux parties
verrouillées par clé : le compartiment
comportant l’électronique et la carte mère
et le compartiment situé dans le pied
contenant le monnayeur et la caisse. La
machine est équipée d’un monnayeur et/ou
d’un lecteur de billet. Des connecteurs sont
également présents à l’arrière de la
machine. Ils permettent la mise en réseau
ou l’utilisation d’un modem.

Des kits pour montage en version murale
sont également disponibles. Contactez votre
distributeur pour plus d’informations.

Boîtier des composants
électroniques

Le boîtier abrite la carte mère et I/O, le
générateur OSD, le disque dur, l'alimentation
électrique et les câbles. Ouvrez le panneau
arrière pour ouvrir le boîtier (voir illustration
32).

Pour retirer complètement le boîtier, vous
devez démonter le panneau arrière. Pour
démonter le panneau, éteignez et
débranchez la machine avant de débloquer
le loquet de verrouillage situé au centre en
haut (voir illustration 32). Débloquez le
loquet en faisant tourner le levier de droite
à gauche puis retirez la vis en bas vers le
centre du panneau arrière (voir illustration
32). Soulevez délicatement le panneau et
débranchez la prise de terre qui y est
attachée. Pour enlever le boîtier, retirez la
vis qui se trouve au centre (voir illustration
32). Ensuite, débranchez la prise VGA (SUB
D15) de même que le connecteur de l'écran
tactile branché sur la carte mère et enfin le
câble d'alimentation et faites glisser le boîtier
vers vous.

1

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Les boutons SETUP (Réglages) et
CALIBRATE (Calibration) sont situés sur le
générateur OSD monté sur le boîtier (voir
illustrations 32 et 36). Appuyez sur SETUP
pour accéder à l'écran des réglages
Megatouch. Allez à la section suivante pour
les instructions de calibrage.

Access à l'écran

Pour accéder à l'écran LCD, retirez la vis
située en haut du fronton de la machine
(voir illustration 32) puis les deux vis étoiles
(taille T15) situées à l'arrière de l'écran et
enfin la vis de sécurité (écran 17 pouces)
ou écrou (écrou 19 pouces) à l'intérieur du
châssis et qui assure la fermeture de l'écran
(voir illustration 32).

NOTE : pour accéder à la vis de sécurité,
vous devez retirer la trappe arrière. Veuillez
consulter la section précédente pour les
instructions sur le démontage de la trappe
arrière.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

NOTE : 

CETTE MACHINE NE DOIT ETRE

ENTRETENUE ET DEPANNEE QUE PAR
DU PERSONNEL QUALIFIE.

ATTENTION : 

LA MACHINE CONTIENT

DES PIECES SOUS HAUTE TENSION. IL
EST IMPORTANT  D’ETRE PRUDENT ET
DE TOUJOURS DEBRANCHER LA MA-
CHINE AVANT TOUT ENTRETIEN OU
REPARATION.

Calibration de l’écran et manette -

Comment effectuer la calibration -

Appuyer sur le bouton “CALIBRATE”
pour entrer en mode calibration. Il est
situé sur la carte de contrôle à
l’intérieur de la machine.

Toucher le centre de la  première croix
apparaissant à l’écran. Une fois qu’on

enlève le doigt, une deuxième croix
apparaît à l’écran.

NOTE : le doigt doit resté appuyé sur
le cercle environ 2 secondes pour que
son effet soit pris en compte.

Appuyer au centre du second cercle
apparaissant à l’écran

Ensuite une autre croix apparaît à
l’écran. Pour tester la calibration,
maintenez votre doigt sur la croix et
parcourez l’écran. La croix doit suivre
votre doigt.

•••••

Appuyer sur “SORTIE” pour quitter.

La machine va vous demander de répéter
les mêmes étapes deux fois de plus.

Vous devez ensuite faire la calibration
de la manette. D'abord, choisissez sur
l'écran le modèle de manette qui équipe
votre machine. Ensuite, poussez la
manette complètement à gauche,
relâchez-la et appuyez sur l'un des
boutons du boîtier.

ATTENTION :  il est possible que la
manette semble ne pas fonctionner
normalement pendant la calibration
mais vous devez réaliser toutes les
étapes. La manette fonctionnera
normallement après la calibration.

Poussez la manette complètement à
droite et relâchez-la. Ensuite, appuyez
sur l’un des boutons à côté de la
manette.

Poussez la manette ue possible vers
l’avant et relâchez-la. Ensuite appuyez
sur l’un des bouton à côté de la
manette.

Tirez la manette au maximum, relâchez-
la et appuyez sur l’un des boutons à
côté d’elle.

Puis, sans toucher la manette, appuyez
à nouveau sur l’un des boutons pour
finaliser la calibration.

2

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

Manipulation des cartes électroniques

Respecter les consignes suivantes avant
de manipuler une carte électronique :

Afin d'empêcher toute décharge
électrostatique :

1.

Entreposer les cartes dans les
sacs antistatiques avec lesquelles
elles sont fournies.

2.

Vous décharger de toute électricité
statique avant de les toucher.

3.

Utiliser une liaison à la terre lors
de la manipulation de ces cartes.

Lors du branchement d'un connecteur,
s'assurer que celui-ci est correctement
branché.

Ne pas connecter de périphérique sur
la carte si le périphérique ou si la carte
elle-même est déjà sous tension.

ATTENTION :

 La plus grande prudence est

nécessaire lors du remplacement de la
pile au lithium sur la carte mère. Il y a un
risque d'explosion  si elle n'est pas
correctement remplacée. N'utiliser que le
type de piles  recommandée par le fabriquant.
Se débarrasser des piles usagées confor–
mément aux instructions du fabriquant.

3

Procédure de réglage du moniteur

Pour régler le moniteur, nous vous proposons
les procédures décrites ci-après. Le réglage
horizontal et vertical de l'écran ainsi que ceux
de la luminosité et du contraste sont situés
sur la carte de contrôle à l'intérieur de la
machine près des charnières. Appuyez sur
le bouton "Menu" pour faire apparaître les
réglages du moniteur à l'écran. Utiliser les
boutons "Right" et "Left" pour vous déplacer
dans le menu. Appuyer à nouveau sur le
bouton "Menu"  pour sélectionner le réglage
mis en évidence à l'écran et sur les boutons
"Right" et "Left" pour le modifier. Pour changer
de réglage, appuyer sur le bouton "Menu".
Le bouton "Auto" règle automatiquement la
taille et la luminosité. Appuyer sur le bouton
"Exit" pour sortir du menu de réglage. Vous
pouvez utiliser la procédure suivante pour
régler votre moniteur.

1.

Entrer dans le jeu "Checkerz".

2.

Ajuster les amplitudes et les positions
horizontales et verticales de façon à
ce que le jeu remplisse bien l'écran et
soit bien centré.

3.

Ajuster l'intensité et le contraste de
façon à ce que les pions en haut de
l'écran soient d'un rouge franc et que
ceux en bas de l'écran soient gris
foncé. Les pieds du personnage
"Checkerz" doivent être blancs (régler
l'intensité et le contraste peut également
corriger un manque de netteté de
l'image).

NOTE : au cas où votre écran ne soit
pas proprement aligné recommencez
la procédure de calibration en
appuyant sur « Auto » de la carte OSD
à chaque nouvel écran pendant le
réglage.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Nettoyage du meuble

Le meuble doit être nettoyé avec un
chiffon humide et un détergent doux.
Toujours appliquer le produit de
nettoyage au préalable sur un chiffon
et non directement sur le meuble. Sinon,
du liquide pourrait pénétrer à l'intérieur
du meuble et endommager les com–
posants électroniques.

Nettoyage de la manette

Pour nettoyer la manette, utilisez un
chiffon humide et un savon doux.
N’appliquez pas le détergent
directement sur la manette car il
risquerait de s’inflitrer à l’intérieur et
de détérirorer les composants
électroniques.

Nettoyage de la dalle tactile

La dalle tactile doit être nettoyée avec
un chiffon humide avec de l'alcool
isopropylique ou avec un nettoyant
sans ammoniaque. Ne pas utiliser de
matière abrasive ou de produits à base
de vinaigre au risque d'endommager la
dalle tactile.

IMPORTANT : NE PAS UTILISER DE
SOLVANT ABRASIF, D'ACIDE OU DE
NETTOYANT A BASE D'AMMONIAQUE
SUR LE MONITEUR OU LES DECORA-
TIONS. AVEC LE TEMPS, DE TELS
PRODUITS POURRAIENT ABIMER
L'ECRAN ET EFFACER LES DECORATIONS.
FAITES ATTENTION DE NE PAS UTILISER
DE PRODUITS DU COMMERCE
CONTENANT CES SUBSTANCES.

4

Entretien des ventilateurs
et des aérations

Les ventilateurs et les aérations doivent être
débarrassées de toute poussière ou saleté
de façon régulière pour garantir une bonne
ventilation de la machine.

Pour assurer un bon fonctionnement du jeu,
il est essentiel que les ventilateurs
fonctionnent correctement et que la circula-
tion de l'air ne soit pas obstruée. Vérifiez
qu'aucun élément à l'intérieur du meuble ou
à proximité des ventilateurs ne gêne la bonne
circulation de l'air. De même si un ventilateur
ne fonctionne pas correctement, il est im-
portant de le remplacer.

Watchdog Timer

Cette machine est équipée d'un système
permettant un redémarrage automatique en
cas de problème. Quand Watchdog Timer est
activé, il redémarre la machine dans les cinq
minutes suivant la panne, permettant ainsi
de remettre automatiquement la machine à
zéro si un problème apparaît. Cela permet
de ne pas avoir à faire appel à un technicien.

Pour annuler le système Watchdog Timer,
positionner le DIP Switch n°3 de la carte I/O
et redémarrer la machine.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

5

Diagramme des Ecrans de Réglages Exploitant

Effacement automatique des hauts scores

Aucun nom ne figure dans les hauts scores

Affichage tarif jeu
Jeu gratuit activé
Activer le paiement sans pièces
Activer le  mode location

Ajouter/Corriger panneau
     d'affichage
Régler les dates de
     début/fin
Annuler le panneau
     d'affichage
Annuler tous les
     panneaux d'affichage

Tout effacer

Effacer Un

Liste de jeux

Puzzles
Cartes
Erotisme
Stratégie
Mega-Link
Nouveaux Jeux
Action
Quiz et Jeux de Mots
Activer tous les jeux dans le menu
Jeux par défaut du constructeur dans  menu

Entrer code de sécurité CODE SECRET

Renseignements gains/Versements
Détails des  frais
Effacer/Collecte complète

Collecte du règlement des comptes

Test vidéo
Test du module I/O
Calibrage de l'écran tactile
Essais de l'écran tactile
Test de la somme de contrôle
Info du sytème
Vérifiez les bases de données
Auto-diagnostique du  disque dur
Calibration de la manette
Test de la manette
Rapport des activités d'erreur

Crédits/Tarifs
Jeux
Les plus hauts
     scores
Comptabilité
Système
Diagnostics
TournaMAXX
Réseau
Carte de crédit
Présentation
Promotion
MegaNet

My Merit
Argent Merit
Crédits promo
Options

Prize Zone
Extra-érotique
Accès site web exploitant
MegaWeb
Sujets brûlants
Options

MegaNet

Promotion

Carte de crédit

Présentation
Ecrans Pub de l'exploitant

Essai Fonction Cartes 
    de Crédit 
Tarif Cartes de crédit 
Configurer Cartes Exploitant
Coffre crédits
Options

Ecrans Pub de l'exploitant

MENU PRINCIPAL

Options

Consulter/effacer

les hauts scores

Mettre à l'heure
Réglage sécurité
Réglage du volume
Créer le CODE SECRET de 6

     étoiles Transfert de données

Réglagese clés exploitant
Réglages AMI
Options

Affichage comptabilité
configuration du règlage des
    comptes
Collecte du règlement des comptes

(Liste de jeux)
Effacer tous les jeux

Diagnostics

Système

Les plus hauts scores
Consulter/effacer
     les hauts scores
Options

Comptabilité

Réglage sécurité

Réglage Prix rapide
Réglage des tarifs jeux
Déterminer le montant 
     du crédit
Mode d'opération
     sans pièces
Paiement sur durée
Effacer les crédits
Crédits gratuits
Réglez les tarifs pour
     musique AMI
Options

Réglages du jeu
Options

Jeux

Crédits/Tarifs

Réglages du jeu

Options

Activer 6 étoiles
Langues par défaut
Choix langue par joueur
Drapeaux sur touches de langue
Afficher les jeux non disponibles dans la
     langue choisie
Activer l'alarme anti-vol
Activer mode Instructions spontanées
Activer effets sonores d'appel
Le mode Tournoi 
Affichez les prix sur Menu Principal
Activer TouchTunes
Activer mode Haute-résolution de TouchTunes
Activer AMI
Activer Show Lumières

Prix
Jeux par défaut
Effacer Un
Tout effacer

Activer tous les jeux

Activer jeux  Extra-érotiques
Activer Zone Prix
Activer MegaWeb
Activer site web de l'exploitant
Activer Sujets brûlants

Prix
Jeux par défaut
Effacer Un
Tout effacer
Activer tous les jeux

Horaire départ
Fin temps
Limite du jeu gratuit
Régler CODE SECRET

Horaire départ
Fin temps
Temps mort (en minutes)
Nombre de crédits gratuits

Crédits promo

Options

Sujets brûlants

Options

Visualiser les données
     du joueur
Visualiser la fréquence
     de jeu
Visualiser les hauts
     scores du joueur
Sauvegarder/Restorer

My Merit

Argent Merit

Prize Zone

Activer les jeux érotiques
Permettre continuation jeu
Montrer cartes  à  jouer
Permettre autre jeu de bonus
Activer jeu facile
Partie avec bonus sans fin
Jeux connectés activés
Indices dans Photo Hunt
Parties trivia/bonus
Afficher la bonne réponse dans 
     Trivia, Power Trivia et Snap Shot
Activer partie gratuite dans Solitaire
Coup entre colonnes dans Power
     Solitaire
Activer partie gratuite dans Power
     Solitaire
Catégorie la même pour tous en Power
     Trivia
Activer la question de consolation dans
     Power Trivia
Choix pour joueur d'avoir les cartes face
     ouverte dans Tri Towers
Règles de Checkerz
Activer categorie Club Kids
Activer le tableau d'affichage Extra-Erotique
     en mode Temps mort
Ralentir la cadence des jeux pour doyens
Options minuteur  pour Sticker Book

Options

Options

Prix
Coût pour continuer
Jeux par défaut
Effacer Un
Tout effacer
Activer tous les jeux

Programmer le tournoi
Effacer Gagnants
Réinitialiser Tout

Tournoi

Régler la clé
Effacer la clé
Effacer toutes les clés

Réglagese clés exploitant

Activer Fonction 
     Cartes de Crédits
Mode Démo Cartes 
     de Crédit
Impulser le compteur pour 
     les achats avec
     cartes decrédit 

Options

Ethernet sans fil
Ethernet en circuit
Bas débit
Registre des activités de 
la connexion
Information emplacement
Assistant de connexion
Diagnostics de  connexion
Options réseau
Connexion à MegaNet

Réseau

Activer My Merit
Activer Argent Merit
Activer crédits de promo

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

6

LISTE DES JEUX ET VALEURS INITIALES DES SCORES POUR REJOUER

Le score inscrit permettra toujours de rejouer pour les jeux Solitaires, Power Solitaire et

Lone Star. Pour les autres jeux, il faut atteindre au moins ce score ou le plus haut score si
celui-ci est supérieur au score inscrit.  

NOTE :

 la disponibilité des jeux varie selo

n les

pays.

11 Ball/11Up 

125,000 

 

Monster Madness 

400,000 

Air Shot 

 

Moondrop 

160,000 

Avalanche Jack 

150,000 

 

My Ex 

150,000 

Backjammin 125,000 

 

Mystery 

Phraze 

325,000 

Battle 31 

125,000 

 

Office Bash 

400,000 

Beer Pong (Ion Only) 

200,000 

 

Outer Spades 

75,000 

Beer Pong 21 (Ion Only) 

 

Outlaw Poker/Cattle Drive 

400,000 

Big Time Roller 

60,000 

 

Pack Rabbit (Ion only) 

400,000 

Boxdrop 175,000 

 

Pharaoh’s 

Fortune 

45,000 

Boxxi 850,000 

 

Pharaoh’s 

Brain in Gear (Ion only) 

 

Photo Hunt 

400,000 

Breakin’ Bricks 

400,000 

 

Photo Pop 

Card/Castle Bandits 

200,000 

 

Power Solitaire 

55,000 

Card/Crypt Raiders 

175,000 

 

Power Trivia 

Card/Jolly Pirates 

200,000 

 

Puck Shot 

3,000 

Chainz2: Relinked 

500,000 

 

QB Zone 

65,000 

Chainz2: Puzzler 

500,000 

 

Q-Shot 

50,000 

Checkerz 28,000 

 

Quik 

Cell  100,000 

Chip Away 

125,000 

 

Quik Chess 

125,000 

Chug 21 

250,000 

 

Quik Match 

400,000 

Chug Monkey 

400,000 

 

Race Poker/Motor Match 

Coco Loco 

 

Rack ‘Em 

200,000 

Conga Fish (Ion only) 

 

Rack ‘Em 9 Ball 

35,000 

Conquest 30,000 

 

Royal 

Flash 

300,00 

Crazy Hearts 

65,000 

 

Run 21 

250,000 

Deflection 500,000 

 

Skee-Ball  900 

Dodge Bull 

 

Snap Shot 

400,000 

Domino 5 

200,000 

 

Space Crusader (Ion only) 

Draggle Drop 

200,000 

 

Speed Draw 

125,000 

Euchre Nights 

6,500 

 

Spider Kings/13 Spiders 

160,000 

Fast Traxx (Ion only) 

100,000 

 

Strip Club 

Feeding Frosty 

 

Stunt Squirrel  

125,000 

Fight the Landlord  

 

Sudoku6 

100,000 

Four Play 

1,500,000 

 

Super Boxxi 

400,000 

F.M.V. Boxxi (Ion only)  

 

Super Cell Chaos 

F.M.V. Strip (Ion only) 

400,000 

 

Super Snubbel 

Funkier Monkey 

150,000 

 

Tai-Play 

240,000 

Funky Monkey 

110,000 

 

Take 2 

110,000 

Gender Bender 

 

Tennis Ace 

Gin Rummy 

55,000 

 

Texas Hold ‘Em 

Goooal - 

 

Text 

Twist 

10,000 

Great Solitaire 

45,000 

 

Tic Tac Trivia 

75,000 

Hollywood Match 

400,000 

 

Tri-Towers/Tri-Castles 

125,000 

Hoop Jones 

125 

 

Tricky Fish 

Ink Rally 

 

Triple Crown Boxing 

Jackpot Corner (Ion only) 

1,500,000 

 

Trivia Treasure 

Little Shop of Treasures (Ion only) 

83,000 

 

Trivia Whiz 

Look Out 

400,000 

 

Trivia Whiz 2 

Lucky 11’s 

340,000 

 

Touchdown Poker 

250,000 

Luxor 

500,000 

 

Tug of Words (Ion only) 

350,000 

Luxor 2 (Ion Only) 

500,000 

 

Tuxedo Run (Ion only) 

400,000 

Luxor: Survival 

 

TV Guide Mini Crossword 

50,000 

Magic Charms 

500,000 

 

Vinci-Ball 

400,000 

Mega Bowling 

125 

 

Wild 8's/Wild Apes 

400,000 

Megatouch Battle Command 

 

Word Dojo 

375,000 

Megatouch Memory 

250,000 

 

Word Safari 

125,000 

Megatouch Mini/Crazy Golf 

 

Wordster 

100,000 

Meteor Shower 

200,000 

 

Zen Word 

350,000 

MGA Champ. Golf 

 

Zip 21 

200,000 

Monkey Bash 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

7

MENU PRINCIPAL

Pour accéder au menu principal, appuyer sur le bouton SETUP. Utiliser le menu principal
pour fixer toutes les options logicielles.  Un résumé des fonctions du menu principal est
fourni dans le tableau ci-dessous. Pour plus de détails, voir les paragraphes correspondant
dans le manuel.

  NOTE : une aide est disponible dans les menus. Appuyer sur

l’icône “?” pour l’obtenir.

MENU PRINCIPAL  OPTIONS DISPONIBLES 

INFORMATION 

Crédits 

 Réglage des tarifs jeux 

 Valeur du crédit 

 Mode d’opération  

sans pièces 

 Options 

 Effacer les crédits 

 Crédits gratuits 

 Réglez les tarifs pour 

musique AMI 

Les écrans Crédits permettent de fixer les 
réglages des tarifs jeux, le Mode d'opération 
sans pièces, d’activer le mode location, 
sélectionner le mode Jeux gratuits et 
d’ajouter ou d’effacer  
des crédits. Les exploitants dotés d’une 
connexion Mega-Link peuvent aussi fixer les 
tarifs du Juke-box AMI. 

Jeux 

 Réglage du jeu 

 Options 

Possibilité de d’afficher l’ensemble des jeux 
disponibles (il est possible de choisir quels 
jeux seront disponibles et dans quelle 
catégorie ils vont apparaître) et 
de choisir individuellement les options 
de chaque jeu. 

Les Plus Hauts 
Scores 

 Afficher/ effacer hauts 

scores 

 Options 

Appuyer sur l’icône "effacer tous les jeux" 
pour effacer tous les plus hauts scores ou 
choisir un jeu pour afficher  
les hauts scores correspondants.  

Comptabilité 

 Affichage comptabilité 

 Configuration des règle-

ments des comptes 

 Collecte du règlement 

des comptes 

Les écrans de comptabilité affichent les 
crédits en cours et passés et tiennent 
à jour les recettes de l’exploitant et 
du gérant. 

Système 

 Réglage temps 

 Réglage sécurité 

 Réglage du volume 

 Créer le code PIN  

de 6 étoiles 

 Transfert de données 

 Configuration  

Clé Exploitant  
(Ion seulement) 

 Réglages AMI 

 Options 

Permet de fixer l’heure, les codes de 
sécurité, le code 6 étoiles, d’ajuster le 
volume sonore, et les options système telles 
que les langues disponibles, l’autorisation du 
système 6 étoiles et le système antivol.  Ce 
menu permet aussi de transférer des écrans 
publicitaires à partir d’une clé USB, de 
configurer la machine, des données de 
comptabilité ou la programmation de la Clé 
Exploitant  
qui permet d’accéder aux écrans de 
configuration (le cas échant). L’option 
Réglages AMI permet aux exploitants de 
connecter les machines Megatouch à un 
Juke-box AMI. 

ILLUSTRATION 1 - ECRAN MENU PRINCIPAL

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

8

MENU PRINCIPAL 

OPTIONS DISPONIBLES 

INFORMATION 

Diagnostics 

 Test vidéo 

 

  Test du module I/O 

 

  Calibrage de l’écran tactile 

 

  Essais de l’écran tactile 

 
 

  Test de la somme de contrôle 

 

 Info système 

  Vérification des bases de 

données 

 Calibration manette  

(Ion seulement) 

 Essai manette 

(Ion seulement) 

 

  Consulter le raport d'erreurs 

  Permet d’entrer dans l’écran de test vidéo. Toucher 

l’écran pour passer à la page suivante. 

  Permet de tester la carte d’entrée – sortie, la position des 

DIP  switch, le compteur, le monnayeur.  

  Permet de calibrer l’écran tactile. Suivre les instructions 

sur le menu. 

  Permet de tester la calibration. Toucher la cible 

apparaissant à l’écran et s’assurer qu’elle suit bien les 
mouvements du doigt. 

  Vérifie si le disque dur a des fichiers manquants ou 

corrompus. 

  Liste le détail des éléments présents dans la machine. 

  Option à n'utiliser que sur recommandation du Service 

Technique. 

  Active la calibration de la manette. Suivre les instructions 

à l’écran. 

  Permet de vérifier la calibration de la manette. Faire 

bouger la manette et vérifier que le réticule se déplace en 
harmonie avec ses mouvements. 

  Affiche la liste des opérations logicielles effectuées par la 

machine. 

TournaMAXX 
(

 

Force 

uniquement ) 

 Infos générales 

  Registre des activités de la 

connexion 

  Réglage date de mise à jour 

  Mise à jour du serveur 

  Effacer la base de données 

Utiliser cet écran de réglage si le jeu est inscrit au 
TournaMAXX. Pour plus d’informations, voir les 
instructions d’installation MegaNet® dans ce manuel. 

Réseau 

 Ethernet sans fil 

  Ethernet en circuit 

 Bas débit 

  Registre des activités de la 

connexion 

 Information emplacement 

 Assistant de connexion 

  Diagnostics de connexion 

 Options réseau 

 Connexion à MegaNet 

Sur les machines Ion, vous pouvez aussi accéder : au 
rapport de connexion, aux données de l’emplacement, au 
Assistant de connexion, aux diagnostiques de connexion, 
à MegaNet (pour faire une mise à jour du serveur), 
changer l’adresse du serveur MegaNet, changer l’identité 
MegaNet, enregistrer une date de mise à jour et effacer les 
bases de données TournaMaxx. 

Tournoi 

  Programmer le tournoi 

 Effacer Gagnants 

 Réinitialiser Tout 

Changer la touche TOURNAMAXX en mode HORS-
LIGNE.  Cela vous permet de programmer les tournois 
avec prix sur une machine spécifique.  Veuillez vous 
référer au chapitre Mode Tournoi Régional pour de plus 
amples informations. 

Carte de Crédit 

  Essai Fonction Cartes de Crédit 

  Tarif Cartes de crédit 

 Configurer Cartes Exploitant 

 Crédits 

 Options 

La fonction « Configuration Cartes Exploitant » est la seule 
disponible pour l’instant. 

Présentation 

  Ecrans Pub de l’exploitant 

 

  Promotion barre d'outils 

  Permet à l’opérateur de créer ses propres pages de 

publicité sur la machine.  

  Importer/Gérer/Effacer les images des barres d’outils 

(modèles écran large) 

Promotion 

 My Merit 

 
 
 

 Argent Merit 

 
 
 

 Crédits promo 

 

 Options 

  Options permettant aux joueurs de créer des comptes 

personnalisés. Ces comptes affichent les données des 
joueurs et permettent aux exploitants d’archiver ou 
ressortir des données. 

  Permet de régler les horaires pendant lequel le 

propriétaire de l’emplacement pourra donner des crédits 
gratuits via le menu 6 étoiles pour encourager les 
personnes à jouer. 

  Pour insérer des périodes de temps avec des crédits 

gratuits quand la machine n’est pas utilisée. 

  Permet d’activer ou d’annuler l'option Argent Merit. 

MegaNet 

 MegaWeb 

 Zone Prix 

  Accès site web exploitant 

 Options 

Utiliser cet écran si le jeu est inscrit au TournaMAXX. Les 
possibilités doivent être activées pour apparaître à l’écran. 
Pour plus de renseignements, voir le manuel d’installation 
MegaNet. 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

MENU CREDITS

Réglages des tarifs jeux

Touchez “Réglages des tarifs jeux”
dans le Menu Crédits

Les tarifs des jeux peuvent être contrôlés
de deux manières : en changeant le nombre
de crédits requis pour une partie ou en
changeant le coût d'un crédit. Le Menu
Réglage des tarifs jeux vous permet de
changer le coût d'un crédit et de décerner
des crédits de bonus aux joueurs versant
des sommes importantes. Sur le tableau des
Crédits et Versements, les boutons " + " et
" - " permettent de changer le nombre de
crédits mais la valeur des crédits est
programmée en appuyant sur le bouton
Editer de la même ligne.

NOTE : un cadran numéroté
(n’acceptant que les nombres
décimaux de deux chiffres après la
vigule) apparaît en touchant le bouton
“Editer”.  Les valeurs dans le Tableau
des Crédits et Versements doivent être
croissantes du haut vers le bas. Les
dernières peuvent être “0” ce qui
équivaut à une valeur nulle. Appuyez
sur le bouton “Editer” de la ligne
suivante pour en changer la valeur.

La programmation des Canaux dans le menu
Réglage des tarifs jeux est similaire à celle
du tableau des Crédits et Versements. Par
exemple, Canal 1 affiche la valeur la plus
basse, Canal 2 la valeur supérieure et ainsi
de suite. Le Lecteur d'Impulsions, le plus
grand diviseur commun des valeurs

monétaires des Canaux, est indépendant des
crédits et n'enregistre que les plus petites
valeurs monétaires. Il suffit à l'exploitant de
multiplier la valeur du Lecteur d'impulsion au
nombre de jeux enregistrés sur le compteur
pour déterminer la somme d'argent
accumulée sur une machine.

NOTE : changer les valeurs des Canaux
dans le menu Réglage Tarifs Jeux ris-
que de modifer le Lecteur d’Im-
pulsions. Il est donc préférable de faire
une Collecte du règlement des comptes
avant de changer les Canaux afin de
s’assurer d’une lecture en règle du
nombre de pièces enregistrées par le
lecteur. Un réglage des Canaux ne ne
change pas le Tableau des des Crédits
et Versements qui joue un rôle différent
dans le Menu Réglage des tarifs jeux.

Pour donner aux joueurs des crédits de
bonus quand ils déposent des sommes
importantes, il vous suffit de changer
manuellement les crédits gagnés par Euro
dans le Tableau des Crédits et Valeurs. Les
pièces peuvent être insérées dans n’importe
quel ordre, la machine enregistera
automatiquement le nombre le plus élevé de
crédits selon la somme totale. A la fin d’une
partie, les crédits restants sont ajoutés à la
aux sommes à nouveau insérées.

NOTE : si vous activez les crédits de
bonus, nous vous recommandons
d’afficher les valeurs en crédits et non
pas en argent. Si le jeu affiche les
valeurs en argent se sera sur la base
d’un crédit, normallement le crédit le
plus cher.

La devise peut être changée en touchant le
bouton Changer la Devise dans le coin en
bas à droite de la page du menu Réglage
des tarifs jeux. Appuyez sur le bouton
Réglages des défauts juste en dessous
ramène aux réglages par défaut d'origine.
Ces calibrations peuvent être modifiées (voir
chapitre précédent) mais seront
automatiquement remises par défaut si la
mémoire du jeu est effacée.

ILLUSTRATION 2 - MENU TARIFS JEUX

9

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Mode d'opération sans pièces

Quand ce mode est activé via l'icône
"Options" du menu "Crédits", l'opérateur peut
tarifer sa machine sur une base de jeux joués
ou du temps passé sans que le joueur ait à
introduire de l’argent dans la machine. Le
montant total dû à la fin du jeu est calculé
par la machine et collecté par le responsable
de l'endroit où la machine est placée. Celui-
ci  réinitialise la machine après avoir collecté
l'argent.

NOTE: Si vous avez ajouté une taxe
sur les écrans “Réglement des
comptes”, cette taxe sera
automatiquement ajouté au Mode
d’Opération sans pièces. Si vous
voulez ajouter un taux de taxation
différent pour les modes Sans Pièces
ou Normal, vous devez faire une
collecte du réglement des comptes
avant de changer de mode.

ILLUSTRATION 3 - MENU JOUEUR EN

MODE SANS PIECES

ILLUSTRATION 4 - MENU DE REGLAGE

DU MODE SANS PIECES

Réglages

Appuyer sur l'icône "Réglages" permet à
l'opérateur de choisir si le joueur paie sur la
base d'un jeu, d'un temps ou des deux
quand la machine est en mode sans argent.
Le tarif sur la base d'un temps peut être
modifié à l'aide des flèches placées de
part et d'autre de la  valeur. Ce montant
s'applique par périodes de 15 minutes.

Régler code PIN

Appuyer sur l'icône "Régler Code PIN" dans
le menu mode d'opération sans pièces pour
régler le code de sécurité. Ce code est un
nombre entre 1 et 5 chiffres.

NOTE: Le réglage du code pour le
mode d'opération sans pièces peut
également être accédé à partir du
menu principal  de jeu après avoir
entré le code de sécurité du mode 6
étoiles et appuyé sur l'icône "Mode
OSP - initialiser code PIN".

Certaines fonctions ne peuvent être
obtenues en mode sans pièces.

 

Accès au

MegaNet

®

 est désactivé ou

 

le tarif ne peut

être affiché qu'en valeur et pas en crédits.

10

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

Mode de paiement au temps

Le prix de la période de 15 minutes est
annoncé au joueur avant qu'il choisisse ce
mode. Pendant le jeu, le temps restant et le
montant dû s'affichent à l'écran. Quand le
temps imparti est écoulé, le joueur peut
"acheter" du temps supplémentaire. Dans
le cas contraire, la machine se désactive
et le montant dû s'affiche à l'écran. Aucune
autre partie ne peut être effectuée tant que
la machine n'est pas réinitialisée par le code
de sécurité.

Si le joueur quitte le jeu avant la fin du temps
acheté, la machine peut être réinitialisée à
l'aide du code de sécurité.

Réinitialiser ou bloquer la machine

La machine peut être réinitialisée à n'importe
quel moment à l'aide du code de sécurité.
Une fois le montant total dû calculé par la
machine, l'opérateur peut choisir de bloquer
la machine  pour empêcher toute nouvelle
partie tant que le paiement n'a pas été
effectué. Les icônes "Réinitialiser" ou
"Bloquer" sont accessibles à partir de
l'icône "Options" dans le menu joueur (une
fois en mode d'opération sans pièces). Une
alarme se met en marche après trois
entrées de codes erronées pour réinitialiser
la machine. L'alarme stoppe quand la
machine est éteinte  et remise sous tension,
si le bouton SETUP est appuyé ou si le code
de sécurité correct est entré.

Désactiver l'entrée des pièces

Il est recommandé de désactiver les entrées
des pièces quand la machine est en mode
d'opération sans pièces. Débrancher les
connecteurs du lecteur de billets et/ou du
monnayeur pour désactiver les entrées.

Mode de paiement par jeu

Quand le joueur choisit ce mode, le total
dû est affiché dans une fenêtre en haut à
droite de l’écran. Ce total est additionné
après chaque partie. Le propriétaire peut
alors collecter le montant total à la fin. En
cas de période d’inactivité de plus de 10
minutes, la machine se désactive et le
montant dû est affiché à l’écran. Aucune
partie n’est alors possible tant que la
machine n’est pas réinitialisée par le code
de sécurité.

11

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

ILLUSTRATION 5 - ECRAN

DE REGLAGE DU JEU

MENU JEUX

Réglages du jeu

La liste des jeux, leurs prix et leurs options
sont programmables à partir de ces écrans.
Le premier écran affiche les différentes
catégories de jeux et permet d’accéder au
réglage général.

Activer tous les jeux dans le menu

 :

activer la totalité des jeux (certains jeux
pourraient avoir été désactivés) et les
réglages des prix par défaut.

Jeux par défaut du constructeur dans
le menu

 : remet le  réglage par défaut.

Certains jeux qui pourraient être autorisés
ne le sont plus et le réglage des prix est
réinitialisé.

En appuyant sur l’icône d’une catégorie de
jeu, l’écran suivant montre les jeux qui sont
actuellement disponibles pour le joueur dans
cette catégorie et le prix correspondant de
chaque jeu. En bas apparaît la liste complète
des jeux qui peuvent être choisis pour cette
catégorie. Pour le Merit-Thon, le joueur joue
une partie de trois jeux différents et cumule
les scores pour chaque partie pour avoir
un score total.

L’écran de réglages des jeux permet
d’effectuer les réglages suivants :

Jeux par défaut 

: réinitialise la liste des

jeux pour la catégorie choisie ainsi que les
prix pour chaque jeu.

Activer tous les jeux 

: active tous les

jeux disponibles dans la catégorie choisie
et met les prix à leur valeur par défaut.

Effacer un 

: efface le jeu choisi de la liste

des jeux disponibles dans la catégorie
déterminée.

Tout effacer 

: efface tous les jeux de la

liste des jeux disponibles dans la catégorie
déterminée.

Pour personnaliser une liste de jeu dans
une catégorie donnée, commencer par
choisir une catégorie dans le premier écran
du menu de jeux. Sur le second écran,
appuyer sur l’icône “Tout effacer” pour
effacer tous les jeux de la liste. Sélectionner
dans le tableau supérieur, l’emplacement du
jeu dans la liste, appuyer ensuite sur l’icône
du jeu à y placer dans la liste apparaissant
en bas. Répéter cette opération pour tous
les jeux  à faire apparaître dans la liste (un
même jeu ne peut pas apparaître plus d’une
fois dans la même catégorie). Les jeux déjà
sélectionnés apparaissent en rouge dans
la liste du bas.

Pour modifier le prix, touchez le crédit ou la
devise figurant à côté de chaque jeu.

Certains jeux offrent une fonction
“continuer”. Dans la colonne “coût pour
continuer” les jeux ne possédant pas cette
fonction afficheront N/A (Non-Applicable).
Les autres afficheront des valeurs de
crédits (CR). Le “coût pour continuer” est
ajustable au jeu par jeu. Appuyez sur le
bouton avec les valeurs de crédits pour en
changer le tarif. A chaque pression le tarif
augmente de 25 cents (1CR) de la manière
suivante: 50 cents (2CR), 75 cents (3CR),
1 Euro (4CR), 1,25 Euro (5CR), 1,50 Euro

Pour accéder à cet écran, appuyer

sur l'icône "Réglage du jeu" dans

le menu jeu et choisissez

une catégorie.

12

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

MENU COMPTABILITÉ

Le menu comptabilité donne accès au
nombre total de crédits joués pour chaque
jeu avec un compteur intermédiaire, un
compteur totalisateur et le pourcentage par
rapport au nombre total de parties jouées (le
pourcentage pour chaque jeu est le nombre
de parties jouées sur un jeu divisé par le nombre
total de crédits entrés dans la machine).

Affichage comptabilité

Pour accéder à ce menu, appuyer

sur l’icône “Affichage comptabilité”

du menu comptabilité.

ILLUSTRATION 7- MENU AFFICHAGE

COMPTABILITÉ

Les informations de comptabilité peuvent
être triées de trois manières différentes à
l'aide du bouton de sélection. "Pas trié"
affiche les jeux dans l'ordre standard. "Trié
par données actuelles" affiche les jeux dans
l'ordre du plus joué au moins joué en se
basant sur les résultats intermédiaires. "Triés
par résultats totalisateurs" affiche les jeux
du plus joué au moins joué en se basant sur
les résultats à long terme.

Appuyer sur l'icône "Résultat TournaMAXX"
pour faire apparaître la comptabilité du tournoi.
Appuyer sur l'icône "Effacer données
actuelles" efface les résultats intermédiaires.
La date à laquelle les résultats intermédiaires
ont été effacés pour la dernière fois apparaît
en haut de l'écran comptabilité.

ILLUSTRATION 6 - ECRAN MENU

AFFICHER/ EFFACER HAUTS SCORES 

MENU LES PLUS HAUTS SCORES

Afficher, effacer les hauts scores

Utiliser ce menu pour gérer les plus hauts
scores. Le premier écran permet de choisir
un jeu particulier pour afficher les plus hauts
scores lui correspondant ou pour effacer
les plus hauts scores de tous les jeux.

Pour accéder à cet écran, appuyer sur l'icône
"Afficher/Effacer hauts scores" dans le
menu "les plus hauts scores"  et sélectionner
un nom de jeu.

Appuyer sur l’icône “Tout effacer” pour
effacer tous les plus hauts scores ou sur
“Effacer un” pour effacer un score de la
liste en particulier.

(6CR), 1,75 Euro (7CR), 2 Euros (8CR) et
revient à 25 cents (1CR). Touchez SUITE
pour retourner à la page Categorie Jeux.

IMPORTANT : les tarifs de “coût pour
continuer” n’ont pas à être les mêmes
que ceux affichés au départ.

13

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

ILLUSTRATION 8 - ECRAN

AFFICHAGE COMPTABILITÉ

Pour accéder à cet écran, appuyer

sur l’icône “Affichage comptabilité”

dans le menu comptabilité

et choisir un jeu.

Appuyer sur le nom d'un jeu fait apparaître
le nombre total de crédits intermédiaires et
totaux pour ce jeu avec les détails des par-
ties jouées à 1, 2, 3 ou 4 joueurs et les par-
ties jouées en réseau. Les temps les plus
courts, les plus longs et les moyennnes de
jeu sont également affichés pour ce jeu.

L'affichage comptabilité permet également
d'afficher les entrées de pièces canal par
canal ainsi que le nombre de parties jouées
avec crédits promo, Argent Merit ou paie-
ment sans pièces. Appuyer sur le + au
dessus de "Total des pièces" pour faire les
statistiques par type de pièce et sur
"MegaNet

®

 Crédit" pour faire apparaître la

comptabilité du MegaNet

®

.

NOTE : les données de comptabilité
peuvent être exportées vers un mini-
disque USB ou vers une carte de
mémoire PCMCIA via le menu "Export
de données de comptabilité" du menu
"Transfert de données" du menu
"Système". Le fichier .dat obtenu peut
être visualisé grâce à un logiciel texte
après avoir connecté le mini-disque ou

Touchez le 

+

 au dessus de Crédits totaux

pour afficher les crédits en cours ou
totalisateurs pour chaque jeu. Touchez en-
core le bouton pour minimiser l’écran.

la carte mémoire à un PC. Le fichier
délivre des informations de base telles
que : version de logiciel, n° de série du
jeu, date et heure. Le fichier contient
également le nombre de crédits inter-
médiaires et à long terme pour l'en-
semble des jeux ou pour chaque jeu.

Configuration des réglements
des comptes

Les écrans de règlement des comptes
peuvent être utilisés pour calculer la
répartition des revenus entre l'opérateur et
le propriétaire de l'emplacement. Il permet
d'inclure également les frais fixes perçus
par l'opérateur. Cela aide à déduire les coûts
d'opération du MegaNet

®

.

Pour cet écran, touchez “Config.

du réglement des comptes” dans

le Menu Compta. puis la flèche

en bas à droite

ILLUSTRATION 9 - ECRAN

CONFIGURATION DU REGLEMENT

DES COMPTES

14

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

ILLUSTRATION 11 - ECRAN DETAIL DES

FRAIS DU MENU COLLECTE DU

REGLEMENT DES COMPTES

Pour cette étape, toucher la flèche en bas à
droite puis choisir OUI ou NON pour voir la
part de l’exploitant sur l’écran “Collecte du
réglement des comptes” et choisir le % des
gains de la location. Choisir aussi la méthode
de calcul des frais. Choisir “mois” si les
collectes sont autres qu’hebdomadaires ou
“semaine” si elles s’effectuent tous les 7
jours.

NOTE : les collectes mensuelles sont
calculées sur la base de 4,3 semaines.
Si vous changez de méthode, la ma-
chine ajustera les frais automa-
tiquement au cent près en multipliant
ou en divisant par 4,3.
NOTE : s’assurer que la date et l'heure
soient à jour pour des résultats cohérents.

L’écran suivant permet de régler les frais.
Pour changer le montant, touchez-le puis
tapez le nouveau montant en Euros avec le
clavier. Les deux autres colonnes affichent
les totaux de chaque paiement de la période
en cours. Les frais sont calculés au prorata,
quotidiennement. Touchez la flèche en bas à
droite pour afficher les autres frais.

ILLUSTRATION 10 - ECRAN

CONFIGURATION DU REGLEMENT

DES COMPTES

Collecte du réglement des comptes

L'écran de collecte du règlement des
comptes affiche le reste (revenus totaux
moins le total des frais) devant être partagés
entre l'opérateur et l'emplacement.

Touchez 

Détails des gains/Versements

ou

 Détails des frais

 pour une analyse et

Effacer/Collecte complète

 pour finir.  La

comptabilité se remet à zéro une fois la
collecte terminée.

Pour accéder à cet écran, appuyer

sur l'icône "Collecte du règlement

des comptes" dans le menu

"Comptabilité".

Pour cet écran, touchez “configura-

tion du réglement des comptes”

dans MENU COMPTABILITE puis la

flèche en bas à droite deux fois.

15

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

MENU SYSTEME

ILLUSTRATION 12 - MENU SYTEME

16

Réglage Temps 

Le menu "Réglage Temps" permet de régler la date et 
l’heure sur la machine. Le temps affiché est sur la base de 
24 heures. Utiliser les flèches de part et d’autre de la valeur 
pour l’ajuster. 

Réglage sécurité 

L’opérateur peut déterminer un code de sécurité et choisir 
quelles fonctions (réglages des tarifs jeux, crédits gratuits, 
menu jeu, menu des hauts scores, menu comptabilités, 
toutes options, créer le code PIN de 6 Etoiles) sont 
protégées par le code. Pour modifier le code, il faut au 
préalable entrer le code existant (le code par défaut est 
"0000"), entrer un nouveau code à 4 chiffres et appuyer sur 
la touche "entrer" du clavier. La machine vous demande de 
ressaisir le code pour confirmer. Après confirmation, 
appuyer sur toutes les fonctions que vous voulez protéger 
avec ce code. 

Réglage du volume 

Appuyer sur l’icône "Réglage du volume" pour augmenter 
ou baisser le volume. Vous pouvez écouter le volume 
sonore sans quitter l’écran. Il est également possible 
d’accéder à cet écran via le menu 6 Etoiles. 

Créer le code PIN de 6 

Etoiles (n’apparaît que 

si cette fonction 

a été activée) 

Le mode 6 Etoiles est accessible sur le menu option dans 
l’écran principal du joueur. Créer le code 6 Etoiles (de 1 à 6 
chiffres) en utilisant ce menu. Vous pouvez activer cette 
fonction et les options dans le menu Système. 

Transfert de données 

Permet le transfert d’infos (comptabilité, configuration de la 
machine, données My Merit et écrans pubs) sur un mini-
disque USB. 

Configuration 

clés exploitant 

(ION uniquement) 

Sur cet écran vous pouvez programmer ou effacer les clés 
exploitant afin d’accorder ou d’interdire l’accès à certaines 
fonctions des écrans de calibration (le cas échant). 

Réglages AMI 

Se servir de cet écran pour connecter une machine 
Megatouch à un juke box AMI. Vous référer aux 

Réglages 

Jukebox AMI Mega-Link

 pour de plus amples détails. 

Options 

Pour obtenir de l’aide dans n’importe quelle partie du menu, 
appuyer sur le point d’interrogation.  

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

17

Clés-Exploitant Megatouch
(disponible sur certains modèles)

Certains modèles de machines Megatouch Ion acceptent les clés des exploitants pour
permettre à ces derniers de calibrer leurs machines. Les clés sont activées en les mettant
en contact avec la machine.

Clé-Exploitant

Les clés des exploitants peuvent être pro-
grammées pour accéder an Menu Principal
sans ouvrir la machine. Des clés
supplémentaires (pièce n° : KAV-111-002-
01) peuvent être achetées auprès de votre
distributeur habituel.

Comment programmer une clé :

1.

Appuyez sur le bouton SETUP pour
accéder à l’écran du Menu Principal.

2.

Touchez le bouton 

Système

 puis

Configuration clé exploitant.

3.

Appuyez sur 

Régler la clé

 puis faites

toucher la clé à la machine pour
enregistrer le numéro de série.

4.

Après avoir mis votre clé en contact
avec la machine, touchez 

Okay

.

5.

Puis après le message, ôtez la clé et
touchez 

Okay

.

6.

Ensuite, créez un code PIN. Tapez le
code et touchez 

Créer nouveau

CODE PIN

.

NOTE : le code PIN peut être le même
pour toutes les Clés-Exploitant. Une clé
peut fonctionner pour plusieurs machines.

Veuillez recommencer la procédure pour
chaque clé.

 

Une fois programmée, il vous

suffit de la mettre en contact avec sa prise
puis taper votre code PIN et l’écran du Menu
Principal apparaît.

4 Clés-Exploitant peuvent être programmées
pour chaque machine. Pour annuler une clé
allez sur la page des réglages, touchez

Système 

puis 

Configuration clés

exploitant

. Mettez la clé sur la prise puis

appuyez sur le bouton 

Effacer la clé

.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

18

MENU DE DIAGNOSTICS

ILLUSTRATION 13 - MENU DE DIAGNOSTICS

Test vidéo 

Toucher l’écran pour lancer les écrans des tests vidéo. 

Test du module 

I/O 

Permet de tester les boutons SETUP et CALIBRATION, tous les canaux de 
pièces, le compteur mécanique, la fonction système anti-pièce (si installée). 
Une lumière verte correspondant à chaque fonction testée s’allume chaque 
fois qu’un élément est testé et le chiffre correspondant doit s’incrémenter. 
Cet écran de test permet également de voir la position des DIP switch. 

Calibrage de 

l’écran tactile 

Suivre les instructions à l’écran pour calibrer l’écran tactile. 

Essais de 

l’écran tactile 

Permet de tester la précision de la calibration de l’écran. La croix doit suivre 
précisément la position de votre doigt lorsque vous lui faites parcourir l’écran. 

Test de la 

somme de 

contrôle 

Vérifie la présence de fichiers corrompus ou de fichiers manquants sur le 
disque dur. Si l’option "Arrêt sur erreur" est mise sur "oui", un message 
apparaîtra chaque fois qu’une erreur est rencontrée. Avec l’option "Arrêt sur 
erreur" sur "non", une liste de fichiers corrompus est affichée à la fin du test. 
S’il y a des erreurs, il faut essayer de recharger le disque dur. Si cela ne 
résout pas le pro-blème, il faut remplacer le disque dur. Le test dure environ 30 
minutes. 

Info système 

Donne des détails sur les aspects suivants: 

 Plateforme 

  Type de processeur et vitesse 

  Fabricant de la carte mère 

 Fabricant dalle tactile 

 Fabricant disque dur et capacité 

 Numéro d’identification du modem 

 Capacité mémoire 

  Fabricant de la carte réseau 

 Vitesse du ventilateur 

 Position 

  Type composant son 

  Type composant vidéo 

 Version PSOC 

 Processeur de la carte I/O 

 

Vérification des 

bases de 

données 

Option à n'utiliser que sur recommandation du Service Technique. Faire une 
mise à jour du Serveur avant toute vérification des bases de données. 

Auto-

diagnostique du 

disque dur 

Permet de vérifier les erreurs sur le disque dur, affiche les résultats et alerte 

l’exploitant en cas d’erreur ou de panne imminente du disque dur. Les 
essais peuvent être programmés ou faits manuellement. 

Calibration de la 

manette 

(Ion uniquement) 

Suivez les instructions à l'écran. 

Test de la 

manette (Ion 
uniquement) 

Ce test vous permet de vérifier la précision de la calibration. Le réticule doit 
suivre très précisément les mouvements de la manette. 

Consulter le 

raport d'erreurs 

Afficher la liste des opérations réalisées par la machine depuis la dernière 
mise à jour de cette liste. Ces informations sont utiles au SAV pour résoudre 
les problèmes de fonctionnement. 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

19

Auto-diagnostique du disque

dur

Votre machine Force ou Ion est équipée du
système S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analy-
sis, and Reporting Technology) dont le  logiciel
d’autosurveillance permet aux machines de
prévoir des pannes du disque dur et d’éviter
les plantages du système d’exploitation en
regroupant et en archivant les erreurs. Un
test du disque dur peut être fait manuellement
(voir ci-dessous) ou automatiquement quand
la machine est allumée ou durant l’installation
du logiciel. Pendant l’installation du logiciel,
un message de mise en garde apparaît si le
disque dur à un problème qui risque
d’endommager la machine.

Pour débuter le test et afficher les rapports,
appuyez sur 

Auto-diagnostic du disque

dur

 dans le menu. L’écran suivant affiche

les résultats du test S.M.A.R.T. avec les
messages “ACCEPTE” ou “ECHEC”. Il vous
permet aussi d’afficher ou de masquer les
résultats. Avec l’option  

Afficher Détails

,

l’écran présente le test de chaque élement
du disque dur. Avec l’option 

Retirer Détails

,

seuls les résultats finaux sont affichés.

ILLUSTRATION 14 - ECRAN AUTO-

DIAGNOSTIQUE DU DISQUE DUR

Pour cet  écran appuyez  sur

“Afficher Détails” sur l’écran 

Auto-

diagnostic du disque dur

ILLUSTRATION15 - ECRA N

AFFICHER DETAILS

ILLUSTRATION 16 - FENETRE MENU

DES NIVEAUX DES ATTRIBUTS

Rapports

Chaque attribut dans le rapport S.M.A.R.T.
est classé dans l’une des catégories
suivantes “ACCEPTE”, “ECHEC EN COURS”
ou “ECHEC DANS LE PASSE” afin de
déterminer son niveau de fonctionnement
par rapport à son seuil.  Pour visualiser le
niveau de chaque attribut, il suffit aux
exploitants de toucher le “

?

” vert à gauche

de chaque champ. Si le niveau est au
dessus du seuil, le message est “ACCEPTE”.
Si le niveau est en dessous du seuil le mes-
sage “ECHEC EN COURS” s’affiche mais si
le message “ECHEC DANS LE PASSE”
s’affiche, cela veut dire que le niveau était
au dessous du seuil dans le passé mais ça
n’est plus le cas.  Appuyez sur 

OK

 dans le

menu pour retourner à la liste d’attributs.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

20

Menu réseau - Connexion câblée

Ce chapitre couvre la mise en réseau câblée de vos machines. Si vous effectuez une
connexion sans fil avec votre Ion, veuillez passer au chapitre 

Assistant de connexion

.

NOTE : les machines Megatouch utilisant le système de connexion Mega-Link doivent avoir
le même logiciel pour fonctionner normalement. Le logiciel décèle les versions des logiciels
installés sur les autres machines connectées. Si deux versions différentes sont installées,
les machines ne se connecteront pas et un message d'erreur apparaîtra sur l'écran quand
vous rentrerez sur Réglages exploitant. Pour pouvoir connecter ces machines, vous devrez
installer des versions compatibles.

Connexion au Juke-box AMI

Vous devez d'abord être doté d'une connexion Internet à haut débit, d'un routeur et de
câbles Ethernet (dans le cas ou vous n'utilisiez pas le sans fil). Nous vous recommandons
de calibrer votre routeur avant de lancer la connexion. Ensuite suivez les instructions ci-
dessous.

1.

Assurez-vous que votre machine Megatouch et que le juke-box soient éteints.

2.

Ouvrez la trappe du juke-box et trouvez l'emplacement du routeur interne.

3.

Faites passer le câble Ethernet (catégorie 5) dans la trappe d'accès au dos du juke-
box puis branchez-le au routeur interne.

NOTE : si le juke-box est fixé au mur, il est préférable de le détacher afin de
procéder au branchement du câble Ethernet.

4.

Branchez l'autre bout du câble Ethernet au routeur externe.

5.

Branchez un câble Ethernet au coupleur externe puis au routeur.

6.

Allumez le juke-box et la machine puis continuez l'installation avec 

Réglages Juke-

box AMI Mega-Link

.

Branchement machine à machine

NOTE : si vous branchez plus de 2 machines vous aurez besoin d'un multi ports
USB. Si vous branchez plusieurs machines ET que vous les connectez à Internet
vous devez vous doter d'un routeur avec commutateur.

1.

Eteindre les machines

2.

Branchez le câble Ethernet à la prise à l'arrière de la machine (la prise Ethernet est
plus large que celle du téléphone).

3.

Attachez le câble sur l'œillet au dos de la machine (pour d'éviter qu'il ne soit arraché
si la machine est déplacée).

4.

Brancher deux machines

 : connecter les bouts libres des câbles Ethernet au coupleur.

Brancher plus de deux machines

 : connecter les bouts libres des câbles Ethernet au

routeur ou multi port.

5.

Allumez les machines et continuez avec le 

Assistant de connexion

.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

21

Connexion Internet bas débit

Pour ce genre de connexion votre machine doit être dotée d'un modem.

1.

Eteindre la machine

2.

Branchez le câble du téléphone à la prise (la prise du téléphone est plus petite que celle
d'Ethernet).

3.

Attachez le câble sur l'œillet au dos de la machine (pour d'éviter qu'il ne soit arraché si
la machine est déplacée).

4.

Branchez l'autre bout du câble à votre prise de téléphone murale.

5.

Allume la machine et continuez avec le 

Assistant de connexion

.

Connexion Internet bas débit

NOTE : un routeur à haut débit est nécessaire pour connecter les machines
Megatouch en haut débit. Vous devrez vous munir d'un routeur à haut débit avec
un modem haut débit incorporé ou périphérique. Avant de continuer, assurez-
vous que votre connexion Internet haut débit est déjà configurée et active selon
les instructions de votre fournisseur d'accès.

1.

Eteindre la machine

2.

Branchez le câble Ethernet à la prise à l'arrière de la machine (la prise Ethernet est plus
large que celle du téléphone).

3.

Branchez le bout libre du câble Ethernet au routeur haut débit.

4.

Attachez le câble sur l'œillet au dos de la machine (pour d'éviter qu'il ne soit arraché si

l

a machine est déplacée).

5.

Allume la machine et continuez avec le 

Assistant de connexion

.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

22

Assistant de connexion (jeux Ion)

NOTE : pour établir toute connexion (Internet, machine à machine ou juke-box) vous
devez d'abord vous enregistrer sur le Assistant de connexion. De plus, vous devez
recommencer cette procédure d'enregistrement pour être connecté séparément à chaque
réseau différent (haut/bas débit, câblé/sans fil).

1.

Appuyez sur le bouton SETUP.

2.

Touchez le bouton 

Réseau

 puis 

AS-

SISTANT DE CONNECTION

. Si requis,

choisissez votre fuseau horaire et
touchez 

SUITE

.

3.

Choisissez la méthode de connexion
vous convenant :

Ethernet sans fil

Choisir cette option si vous avez un routeur
sans fil :

pour se connecter à Internet

pour relier sans fil des machines
Megatouch (Note : vous devrez répéter
ces réglages sur chaque machine)

pour connecter sans fil une machine
Megatouch et un routeur AMI situé sur
le même lieu

Appuyez sur 

Ethernet sans fi

l et passez

à l'étape 4.

NOTE : 

si vous utilisez des sécurités, seuls

les encryptages WEP à 64 ou 128 bits sont
supportés.

Ethernet câblé

Choisir cette option si vous connectez si
vous branchez un câble Ethernet entre une
machine Megatouch et :

Internet

un routeur

une autre machine Megatouch (Note :
vous devrez répéter ces réglages sur
chaque machine) Pour une connexion
sans fil plus efficace entre machines,
nous vous recommandons l'utilisation
d'un routeur.

Appuyez sur 

Ethernet câblé

 et passez à

l'étape 5.

Bas débit

cette option ne s'applique qu'à Internet. La
machine doit être dotée d'un modem pour
cette connexion. Appuyez sur 

Bas débit

 et

passez à l'étape 6.

Ethernet sans fil

4.

Après avoir appuyé sur 

Ethernet

sans fil

, vous devrez choisir votre

méthode de connexion.

Pour vous connecter à un routeur AMI,
touchez 

AUTO CONNEXION AU

ROUTEUR AMI

 et passez à l'étape 8.

Pour vous connecter à un routeur au-
tre qu'AMI, touchez 

AUTRE ROUTEUR

SANS FIL OU POINT D'ACCES

. Si la

machine vous demande si vous voulez
aussi vous connecter à Internet par
cette connexion, appuyez sur 

Oui

 ou

Non

. La machine fera une recherche

des réseaux disponibles. Appuyez sur
le réseau de votre choix puis appuyez
sur 

SUITE

. Si votre réseau n'apparaît

pas sur la liste appuyez sur

CONNEXION MANUELLE

, tapez le

SSID (Identifiant du fournisseur) du
réseau auquel vous voulez vous con-
necter puis touchez 

VALIDER

. Tapez

votre mot de passe si requis puis
appuyez sur 

VALIDER

. Sinon, appuyez

sur 

SUITE

 et passez à l'étape 8.

Pour une connexion sans fil de deux
machines, touchez 

JEU A JEU SANS

FIL

. Ensuite vous devez sélectionner

votre méthode de connexion. Choisir
soit 

CONNEXION AUTOMATIQUE JEU

A JEU

 et passez à l'étape 8, ou

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

23

CONNEXION MANUELLE JEU A JEU

pour créer plusieurs réseaux de jeux
connectés dans le même emplacement.
Si vous choisissez 

CONNEXION

MANUELLE JEU A JEU

, la machine fera

une recherche des réseaux disponibles
Appuyez sur le réseau de votre choix
puis appuyez sur 

SUITE

. Si votre réseau

n'apparaît pas sur la liste appuyez sur

CONNEXION MANUELLE

, tapez le

SSID (Identifiant du fournisseur) du
réseau auquel vous voulez vous con-
necter puis touchez 

VALIDER

. Tapez

votre mot de passe si requis puis
appuyez sur 

VALIDER

. Sinon, appuyez

sur 

SUITE

 pour créer un réseau puis

appuyez sur 

CREER RESEAU

TEMPORAIRE

 puis tapez le SSID

(identifiant du réseau) puis touchez

SUITE

. Passez à l'étape 8.

Ethernet câblé

5.

Après avoir choisi 

ETHERNET CABLE

,

vous devrez choisir votre méthode de
connexion.

Si vous connecter des jeux sans un
routeur, touchez 

JEU A JEU CABLE

passez à l'étape 8.

Pour toute autre connexion de réseau
câblée, touchez 

RESEAU CABLE

ETHERNET

. Si la machine vous

demande si vous voulez aussi vous
connecter à Internet par cette
connexion, appuyez sur 

Oui

 ou 

Non

.

Passez à l'étape 8.

Dial-Up (Bas débit)

6.

Après avoir choisi 

BAS DEBIT

 vous

devrez configurer vos paramètres bas
débit. Pour une Pour une assistance,
appuyez sur les boutons 

?

. Une fois

vos réglages terminés, appuyez sur

SUITE

.

7.

Sur l'écran suivant, vous pouvez
choisir votre FAI ou celui de MegaNet.
Si vous choisissez votre FAI, appuyez
sur les boutons 

REGLER

 situés à droite

de chaque champ et tapez le numéro
de téléphone, identifiant puis mot de
passe. Pour se connecter au FAI
MegaNet appuyez sur 

OBTENIR LISTE

TELEPHONES

, choisissez les numéros

vous convenant puis touchez 

SUITE

.

8.

Sur l'écran suivant touchez 

VALIDER

ET CONNECTER

 pour enregistrer les

paramètres par défaut. Pour changer
les paramètres, touchez 

CHANGER

PARAMETRES

 puis les boutons 

SET

REGLER

 ou 

MANUEL

 pour valider les

paramètres. Touchez 

?

 pour obtenir de

l'assistance avec les réglages. Après
avoir enregistrer les nouveaux
paramètres, appuyez sur 

SAVE

SAUVEGARDE

 puis 

VALIDER ET CON-

NECTER

.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

24

9.

Si la connexion est réussie et que vous
souhaitez conserver ces paramètres
touchez 

VALIDER PARAMETRES

. Si

la connexion est défectueuse,
appuyez sur 

PLUS D'INFOS

 pour en

définir la cause.

NOTE

: la machine fait de nombreuses

vérifications de connexion. Servez-vous de
la table fournie si vous avez besoin
d'analyser les informations affichées pen-
dant que votre Megatouch essaye de se
connecter.

10. Si vous connectez votre machine à un

Juke-box AMI allez à l'étape 7 de
Réglages Jukebox AMI Mega-Link dans
les manuels d'utilisateur ou du logiciel.

11. Si vous branchez votre machine sur le

serveur MegaNet, vous devrez vous
connecter une deuxième fois pour que
les fonctions soient toutes activées et
opérationnelles. Vous pouvez aussi
effectuer cette connexion dans le menu
Réglages Exploitant en touchant

Réseau 

puis en touchant 

CONNECTER

A MEGANET/MISE A JOUR SERVEUR

.

Le moment où votre machine fait le
deuxième appel est enregistré et
servira d'horaire par défaut pour les
mises à jour suivantes. Pour changer
l'horaire allez dans le Menu réseau,
appuyez sur 

OPTIONS RESEAU

 puis

REGLER

 à côté de 

MISE A JOUR

HORAIRE

.

OBTENIR 
ADRESSE IP 

Cases à cocher 
pour les ; adresse 
IP connexions jeu 
à jeu, entre juke-
box ou à Internet 

CONNEXION 
INTERNET 

Cocher pour une 
connexion 
Internet 

VERIFIER 
ENREGISTREMENT 

Cocher pour un 
enregistrement 
avec MegaNet 

CONNEXION 
MEGANET 

Cocher pour 
communiquer 
avec le serveur 
MegaNet 

 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

25

Réglages Jukebox AMI Mega-
Link

Pour certains marchés, il est possible de
connecter les machines Force ou Ion
Megatouch à un jukebox AMI grâce à l’option
Mega-Link. Cette option permet aux joueurs
qui le désirent de choisir des morceaux de
musique directement sur l’écran de la ma-
chine. Pour activer le lien, il vous faut être
équipé d’une connexion en large bande,
d’un routeur et de câble Ethernet (si vous
n’utilisez pas de sans fil).  Nous vous
recommandons de calibrer et configurer
votre routeur avant de lancer Mega-Link.
Pour l’installation des logiciels et des ma-
chines, une fois votre routeur configuré,
suivez les étapes proposées.

NOTE :  les Force Radion, Classic, de
même que les Slim, Select et EZ Maxx
avec mises à jour Force n’acceptent
pas la haute définition et ne peuvent
pas être connectées à un jukebox.

1.

Appuyez sur le bouton SETUP.

2.

Sur le menu principal, appuyez sur

Réseau

.

3.

Machines Ion:

Sans fil

 : appuyez sur 

Assistant de

connection

. Choisissez votre fuseau

horaire et appuyez sur 

SUITE

.

Appuyez sur 

Auto connexion au

routeur AMI

 appuyez sur ce bouton

pour faire une connexion sans fil
automatique entre le jeu Megatouch et
le routeur AMI dans le même lieu.
Passez à l'étape 4.

Câblé:

 Appuyez sur 

Assistant de

connection

 puis 

Ethernet câblé

.  La

machine vous demandera si vous
voulez choisir cette option pour votre
connexion Internet. Choisissez 

OUI

 ou

NON

. Passez à l'étape 4.

4.

Machines Ion:

 Sur l'écran suivant

appuyez sur 

VALIDER ET CONNECTER

si vous acceptez les paramètres par
défaut. Dans le cas contraire, appuyez
sur 

CHANGER PARAMETRES

 et tapez

les paramètres désirés. Touchez ?
pour la page d'aide des paramètres.
Une fois les nouveaux paramètres
saisis, appuyez sur 

SUITE

 et 

VALIDER

ET CONNECTER

.

5.

Machines Ion:

 Si la connexion est

réussie et que vous voulez préserver
ces paramètres, appuyez sur

VALIDER PARAMETRES

. Si la

connexion ne se fait pas appuyez sur

PLUS D'INFOS

 pour identifier le

problème.

6.

Machines Force:

   A côté de

Connxion Internet, sélectionner l’option
LAN. A côté de

 Connexion en

réseau local (LAN)

 appuyez sur

Ethernet 

ou 

Réglage du réseau

Ethernet

 pour accéder à l'écran des

calibrations Ethernet.  Appuyez sur
Réglages Ethernet. Une fois sur l’écran
Réglages Internet Ethernet, choisir

Automatique

.

NOTE : si la connexion automatique
nemarche pas, veuillez contacter le
Ser-vice clientèle pour procéder à une
connexion en mode Manuel.

7.

Appuyez sur

 MENU PRINCIPAL

 en

haut de l’écran. Ensuite, appuyez sur
le bouton 

Système 

puis choisir

l’option 

Réglages AMI

.

NOTE : si le bouton 

Réglages AMI

 ne

s’affiche pas, appuyez sur le bouton 

Op-

tions

 puis passez à la page 4. Appuyez

sur la case à côté de 

Activer AMI

 puis

appuyez sur < et 

Réglages AMI

.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

26

8.

Pour activer Connexion AMI Musique,
assurez-vous que l’Identité du Jukebox
est enregistrée pour se connecter
automatiquement. Adoptez les valeurs
par défaut du serveur URL et le Nom
d’Agent, puis appuyez sur 

Connecter

.

9.

Tapez et confirmez l’identifiant et le mot
de passe d’Amusement AMI du compte
jukebox dont vous vous servez pour
surfer Internet.

NOTE : si aucun jukebox est détecté,
un message vous demande de faire la
configuration manuelle (suivez les
instructions sur l’écran des Réglages
du jukebox). Sur le jukebox choisissez
les options “Service” puis “Diagnos-
tics” et “Information Système”. Tapez
l’Adresse MAC dans le champ Identité
Jukebox comme elle apparaît sur le
jukebox. Le Nom de l’Agent et l’URL
par défaut sont affichés sur l’écran des
Réglages Jukebox. Ensuite, appuyez
sur “Connecter” sur l’écran Réglages
AMI pour continuer.

10. La machine va bientôt télécharger les

morceaux de musique. Si tout ce passe
normalement, le téléchargement devrait
prendre entre 30 mn (Ion) et 90 mn
(Force). AMI offre un manuel en ligne
pouvant raccoucir ce temps de
chargement à l’adresse suivante :
h t t p : / / w w w . m e r i t g a m e s . c o m /
amidatabase.asp.  Le message

Connexion Réussie

” apparaît suivit

de l’option pour activer le lien AMI.
Appuyez sur 

OUI 

pour compléter la

connexion et activer Mega-Link.
Quand le lien est établi, retournez à
l’écran Réglages AMI pour désactiver,
tester ou afficher les détails de la
connexion.

11. Appuyez sur 

MENU PRINCIPAL

 en haut

de l’écran puis sur 

Crédits/Tarifs

.

12. Appuyez sur 

Réglez les tarifs pour

musique AMI

 pour configurer le

tarifs des chansons choisies dans le
jeu. Servez-vous des flèches pour
définir le coût d’un crédit (exp.: “02” =
2 crédits) pour chacune des 3 options:
Une seule chanson, Tarif musique
MOD (musique sur commande) ou
Tarif musique Priorité.

NOTE : le coût d’une chanson ne doit
pas être en dessous de 33 cents. Si un
crédit vaut 17 cents sur votre machine,
chaque champ dans l’écran Réglez les
tarifs pour musique AMI doivent
contenir une valeur équivalente à au
moins deux crédits pour que les ma-
chines se connectent.

Les mêmes tarifs AMI s’appliquent aux
chansons sélectionnées sur une Ma-
chine Megatouch.

13. Appuyez sur le X dans le coin en haut

à droite de l’écran et confirmez que
vous avez terminé les réglages.

Afficher les revenus du jukebox

Pour afficher les revenus du jukebox à parti
de votre Megatouch, suivez les étapes ci-
dessous :

1.

Appuyez sur le bouton SETUP.

2.

Appuyez sur 

Comptabilité.

3.

Appuyez sur 

Collecte du règlement

des comptes.

4.

Appuyez sur 

Renseignements

gains/ Versements.

5.

Trouvez les 

Revenus Jukebox

.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

27

Survol

En mode Tournoi Régional, vous pouvez programmer les promotions comme vous le voulez.
permettant aux joueurs de s’affronter pour gagner le prix accumulé avec les revenus des
jeux de tournois à prix majorés. A la fin du tournoi, les noms des trois joueurs aux scores les
plus élevés sont enregistrés sur la Liste des Gagnants. Les joueurs y resteront inscrits
jusqu’à ce qu’ils réclament leurs prix. Selon les lois en vigueur, les prix peuvent être décernés
en liquide ou en points pouvant être rachetés.

Quatre tournois peuvent être programmés en même temps. Tous les réglages (tarifs jeux,
nombre de parties, dates de départ et de clôture et les prix) peuvent être programmés de
manière indépendante de façon à accroître le potentiel promotionnel et l’intérêt des joueurs.
Chaque tournoi peut aussi être programmé pour pouvoir être joué à plusieurs reprises, seul
ou dans le cadre d’une série de jeux et cela pouvant être changé pour chaque période de
tournoi.

Les joueurs qui détiennent les trois scores les plus élevés pendant le tournoi doivent saisir
leur nom et leur code personnel (PIN). S’ils finissent parmis les trois meilleurs, le code PIN
sera utilisé pour les identifier. Une fois le tournoi terminé, ils pourront réclamer leur prix qui ne
pourra être remis qu’en présence d’une personne qualifiée. Une fois le prix décerné, les
informations sont enregistrées sur la Liste du Gagnant et dans les statistiques de la comptabilité.

Mode Tournoi Local

NOTE : si vous avez accès aux deux modes de tournoi, et que vous passez de
TournaMAXX au Tournoi Régional, vous devez faire une " Mise à jour du Serveur
". Il est important d'effectuer cette opération pour ne pas perdre de données
TournaMAXX. Effectuez cette opération avant de changer de mode. Il vous suffit
de toucher le bouton " Update From Server (Mise à jour du Serveur) " dans le
Menu réseau pour les jeux Ion et le Menu TournaMAXX pour les jeux Force.

Pour garantir une lecture précise de la comptabilité, nous vous conseillons de
faire une Collecte du règlement des comptes avant de passer en Mode Tournoi
Régional.

NOTE : pour paser du mode TournaMAXX au mode Tournoi Régional vous devez
permuter du mode EN LIGNE à celui de HORS LIGNE. Dans le Menu Système,
choisissez “Options” puis appuyez sur le bouton HORS LIGNE. Pour revenir au
mode TournaMAXX, vous devez retourner à cet écran et sélectionnez EN LIGNE.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

ILLUSTRATION 18 - ECRAN MENU TOURNOI

ILLUSTRATION 19 - ECRAN PROGRAM-

MER LE TOURNOI

Programmation d’un tournoi

1.

Appuyez sur le bouton SETUP.

2.

Dans MENU PRINCIPAL, appuyez sur

Tournoi 

(illustration 17).

3.

Dans MENU TOURNOI, appuyez sur

Programmer le tournoi

 (illustration

18) pour ouvrir l’écran suivant.

4.

Sur l’écran Programmer le tournoi (il-
lustration 19) choisissez les dates de
départ et de clôture à l’aide des flèches
de chaque côté des champs.

5.

Appuyez sur 

SUITE

 pour l’écran Pro-

grammer le Tournoi (illustration 20).

6.

Suivre les instructions de chaque bou-
ton pour finir la programmatio du tournoi.

BOUTON  

DESCRIPTION 

PROGRAMMER 

LE TOURNOI 

Accès aux écrans de 
progammation des 
tournois. 

EFFACER 

GAGNANTS 

Accès à l’écran 
Effacer Gagnants et 
vous permet d’effacer 
tous les gagnants ou 
que ceux ayant gagné 
des prix. 

REINITIALISER 

TOUT 

Efface du 

disque dur

 

TOUTES

 les informations 

du tournoi y compris les 
informations de TOUS 

les prix ! 

ILLUSTRATION 17 - MENU PRINCIPAL

28

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

29

ILLUSTRATION 20 - ECRAN PROGRAMMER LE TOURNOI

(LA DESCRIPTION DES TOUCHES CONTINUE SUR LA PAGE SUIVANTE)

 

7 8 

10 

12 

13 

14 

11 

Touche 

Répétition

Touche 
Fin 

Séquence du 

Tournoi 

Une séquence programmée de 5 tournois. Appuyez 
sur “Séquence # du tournoi” pour programmer la 
séquence de la manière désirée (chaque séquence 
est programmée indépendamment). 

Séquence des 

jeux du Tournoi  

Pour activer un jeu dans une séquence de tournoi, 
sélectionnez la séquence désirée et touchez le nom 
du jeu dans la liste du tournoi. Servez-vous des 
flèches pour afficher les jeux. Touchez REPETITION 
pour que les jeux sélectionnés s’affichent en 
séquence ; touchez FIN pour que les jeux du tournoi 
s’arrêtent après la séquence. 

Champs Coût 

Tournoi  

Touchez le prix d’un jeu pour en changer le coût 
dans ce tournoi. 

Champs 

Parties Tournoi  

Touchez le chiffre pour changer la quantité de parties  
requises pour chaque jeu. Pour la majorité des jeux, 
les parties peuvent varier de une à la valeur par 
défaut. 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Durée du 

tournoi 

Programmez la durée des tournois dans la Séquence du 
Tournoi.  

Prix 

Programmez le pourcentage des gains totaux du tournoi 
destine aux vainqueurs.  

Somme du prix 

au début 

Permet à l’exploitant de débuter le tournoi avec une 
somme d’argent ou des points déjà alloués au prix. 
Le prix augmente avec l’apport d’argent des joueurs. 

Mode Prix 

Programmez POINTS ou CASH selon le type de tournoi. 
Si l’option CASH est choisie, un message rappelle à 
l’exploitant de vérifier les lois locales sur les prix en 
liquide.  

Tournoi par 

défaut 

Appuyez sur la touche pour revenir aux réglages par 
défaut de la séquence de tournoi. 

10 

Programmer 

le code 

personnel 

(PIN) de 

l’exploitant 

Afficher le clavier Programmer PIN Responsable.  
L’exploitant peut programmer 4 codes personnels pour 
les responsables des tournois. La machine mémorise le 
nombre de fois que chaque code est utilisé. 

11 

Clôture du jeu  

en cours 

Clôture du tournoi 

seulement pour la séquence en cours

.  

12 

Arrêté 

 

Retardé 

 

En cours 

La dernière étape de la programmation d’une séquence 
de tournoi.  

Le statut peut être changé de : « EN COURS », 
« RETARDE » ou « ARRETE » en appuyant sur la 
touche. « EN COURS » veut dire que le tournoi 
commence dès le retourn au Menu Jeu. « RETARDE » 
veut dire que le tournoi commencera à la date 
programmée.  Le tournoi est  « BLOQUE » quand tous 
les crédits du jeu en cours ont été utilisés. QUAND LE 
STATUT EST SUR « BLOQUE », TOUT CHANGEMENT 
DANS LES CHAMPS NE PRENDRA EFFET QUE 
POUR LE PROCHAIN TOURNOI. 

13 

Champs des 

horaires et 

dates 

Touchez le champ dont vous voulez changer les valeurs 
et servez-vous des flèches HAUT et BAS.  Il n’est pas 
possible de programmer une heure ou une date 
antérieure.  Les tournois peuvent être programmés par 
intervals de 10 minutes. 

14 

Sortir de l’écran de programmation du tournoi. 

30

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

31

ILLUSTRATION 21 - ECRAN LISTE DES GAGNANTS

Décerner des prix

Les joueurs finissant les trois premiers ont droit de se voir décerner un prix pour le
tournoi.

1.

Pour décerner un prix, affichez la liste des gagnants en appuyant sur l’icône

Tournoi

, dans le Menu Joueur. Ensuite, touchez l’icône 

RECLAMER PRIX

.

2.

Sur l’écran de la liste des gagnants, appuyez sur le nom du joueur à qui vous allez
décerner le prix (voir illustration 21).

3.

Quand le clavier du code PIN est affiché, le responsable doit taper l’un des quatre
codes à quatre chiffres programmés à l’avance.

4.

Ensuite le joueur doit aussi taper son conde PIN pour réclamer son prix.

5.

Le responsable doit ensuite appuyez sur l’icône 

PRIX DECERNE

 pour enregistrer la

transaction.

NOTE : si vous touchez SORTIE avant PRIX DECERNE, le procédé sera
annulé et devra être recommencé.

Prix sans code PIN

Si un joueur a oublié son code PIN, le responsable peut appuyez sur la touche
REGLAGES et le procédé continuera comme si le code avait été saisi. Appuyez sur
PRIX DECERNE pour enregistrer la transaction.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Menu Carte de Crédit

(disponible sur certains modèles)

Calibration Cartes Exploitant

La fonction Cartes Exploitant peut être programmée pour permettre un accès aux
réglages exploitants sans devoir ouvrir la machine. Toute carte, de crédit ou autre,
contenant suffisamment d’informations pour établir un fichier d’identification peut servir
de Carte Exploitant. Il est possible d’enregistrer une Carte Exploitant sur une machine
qui n’est pas connectée à Internet.

Comment programmer une Carte Exploitant :

1.

Appuyez sur 

Calibration Cartes Exploitants

 dans le menu cartes de crédit.

2.

Appuyez sur 

Ajouter carte

 puis insérez la nouvelle carte pour l’enregistrer

en Carte Exploitant.

NOTE : la même carte peut être utilisée comme Carte Exploitant sur un
nombre illimité de machines. De plus, si la carte est enregistrée sur une
machine connectée, vous pouvez la faire enregistrer sur toutes vos ma-
chines en passant par votre site Exploitant.

Une fois que votre carte est enregistrée, il vous suffit de la glisser dans la fente pour
accéder à votre compte. L’écran suivant vous proposera d’acheter des crédits ou
d’entrer dans Réglages Exploitant.

Pour retirer une carte, toucher 

Retirer carte

 à côté des coordonnées de cette

dernière. Tout exploitant peut aussi retirer sa Carte Exploitant d’une machine, ou toutes,
et cela à distance et à partir du site MegaNet.

32

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

33

ILLUSTRATION 22 - MENU PROMOTION

MENU PRESENTATION

Ecrans pub de l'exploitant

Un total de 24 écrans publicitaires peuvent
être créés et ajoutés à la machine. Ces
écrans apparaissent avec les écrans
normaux de présentation. Des images
personnalisées peuvent également être
ajoutées au moyen d'un média de stockage
(mini-disque USB ou carte mémoire PCMCIA).
Appuyer sur l'icône "?" sur chacun des
écrans de ce menu pour obtenir des infor-
mations sur la manière de créer des écrans
et de les ajouter à la machine.

De plus, un programme pour ajouter jusqu'à
120 écrans publicitaires supplémentaires
peut être téléchargé à partir du site
www.meritgames.com dans le menu "Sup-
port /Software Downloads".

 Machines FORCE et ION seulement : un kit
mini-disque USB (référence KAV-100-008-
02) est disponible chez votre revendeur.

MENU PROMOTION

Le menu promotion est fait pour susciter  plus
d'intérêt chez les joueurs. Utiliser l'icône
"option" pour activer chaque fonction.

My Merit

L’option My Merit permet aux joueurs de
créer des comptes personnels accessibles
grâce à un code d’accès. Pour créer un
compte, il suffit de toucher le bouton 

My Merit

sur le menu ou en choisissant OUI sur l’écran
qui s’affiche après un haut score.

ILLUSTRATION 23 - OPTIONS MY MERIT

Les joueurs peuvent ensuite accéder à
leurs comptes en appuyant sur le bouton
My Merit et y enregistrer leur données
personnelles. Ils peuvent visualiser leurs
hauts-scores et le nombre de jeux
enregistrés dans My Merit pendant toute
une année.

NOTE : les données enregistrées sur
My Merit sont effacées avec toute mise
à jour de logiciel. Assurez-vous de
faire une sauvegarde avant une mise
à jour. Une sauvegarde sur un mini-
disque USB effacera aussi toutes les
données My Merit qui s’y trouvent déjà.

Visualiser les données du joueur

Appuyez sur 

Visualiser les données du

joueur

 après avoir sélectionné 

My Merit

sur le Menu Promotion pour afficher la liste
de tous les joueurs avec des comptes My
Merit. En appuyant sur le nom d’un joueur,
vous aurez accès à son code d’accès, le
nombre de jeux auxquels il a participé et la
date de création du compte My Merit. Le
bouton 

Visualiser les hauts scores

affiche la liste des jeux avec les plus hauts
scores.  L’exploitant peut récompenser le
joueur avec des crédits gratuits sur l’écran

Visualiser les données du joueur.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

La fonction Argent Merit permet au
propriétaire de l’emplacement d’encourager
les joueurs à jouer en offrant des jeux
gratuits (pas de crédits gratuits) à des

Visualiser la fréquence de jeu

Cette option permet de voir le nombre de
jeux pratiqués par chaque joueur avec un
compte My Merit. L’exploitant peut choisir
d’affficher tous les résultats ou seulement
ceux figurant entre deux dates.

Visualiser les hauts scores du joueur

Avec cette option, quand vous sélectionnez
un jeu, vous pouvez afficher les hauts
scores de chaque joueur My Merit et les
dates. L’exploitant peut choisir d’afficher
tous les hauts scores ou uniquement ceux
qui figurent entre deux dates.

Sauvegarder/Récupérer

Les données de My Merit peuvent être
sauvegardées ou récupérées à l’aide d’un
mini-disque USB. Après avoir branché un
mini-disque sur votre machine, appuyez sur
ce bouton pour commencer la sauvegarde
ou la récupération des données My Merit.
Des kits de mini-disques USB (numéro du
kit KAV-100-008-02) sont disponibles. Pour
en commander, veuillez contacter votre
distributeur habituel.

NOTE : le téléchargement de données
My Merit à partir d’un périphérique
effacera les données présentes.

Argent Merit

ILLUSTRATION 24 -

 

ECRAN ARGENT

MERIT

ILLUSTRATION 25 - ECRAN DES

CREDITS PROMO

Crédits Promo

L’option Crédits Promo est conçue pour
provoquer l’intérêt des joueurs en offrant
des crédits gratuits (coordonnés par
l’exploitant) quand la machine n’est pas
exploitée. L’option peut être programmée
pour n’importe-quel jour de la semaine ou
heure de la journée. L’exploitant peut aussi
choisir le temps d’inactivité avant que se
déclenchent les crédits gratuits et le nombre
de crédits (de 1 à 10). Un message s’affiche
à l’écran pour annoncer que des crédits
gratuits sont disponibles. Les Crédits Promo
s’annulent après 10 mn ou plus tôt selon
les réglages.

horaires prédéfinis via la fonction 6 Etoiles.
Sélectionner au préalable, le jour de la
semaine, la période de la journée et le
nombre de parties (1-10) offerts ainsi que
le code grâce auquel le propriétaire de
l’emplacement pourra accéder à Argent
Merit via la fonction 6 Etoiles. Le propriétaire
de l’emplacement peut activer “Argent Merit”
en composant ce code spécifique dans le
menu “6 Etoiles”. Un crédit gratuit est donné
chaque fois que le propriétaire de
l’emplacement compose le code jusqu’à
atteindre la limite fixée. Après avoir été
activée, une partie gratuite n’ est plus
disponible au bout de 10 minutes, si de
l’argent est introduit dans la machine ou si
l’horaire est dépassé.

34

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

35

ILLUSTRATION 27 - ACHAT/

DECONNECTER

ILLUSTRATION 26 - CHOIX CREDITS

Menu Meganet

Options Meganet - MegaWeb

MegaWeb permet aux joueurs d’accéder à
Internet à partir de la machine avec laquelle ils
jouent. Les joueurs peuvent acheter autant de
tranches de temps qu’ils le souhaitent à rai-
son d’une minute et demie par crédit. Ensuite,
ils peuvent naviguer sur Internet à leur gré.

IMPORTANT : pour optimiser MegaWeb,
il est fortement conseillé d’activer la

fonction haute résolution (à l’excep-
tion des machines Classic qui ne sont

pas dotées de cette option). Durant la
première connexion avec MegaWeb, il

est préférable de recalibrer les
paramètres de l’écran. Cette calibra-

tion n’est à faire qu’une seule fois et
n’a pas d’influence sur les réglages

des jeux. Pour faire les réglages de
votre écran veuillez vous référer au

manuel d’utilisateur.

Réglage

Servez-vous du Menu MegaWeb pour
régler la valeur des tranches de 3 minutes
pour surfer Internet.

Temps/Achat

Après avoir touché le bouton MegaWeb un
écran apparaît demandant au joueur de
choisir la somme de temps qu’il veut acheter
(voir illustration 26). Le joueur peut choisir
la tranche minimale de 3 minutes (2 crédits
d’une minute et demie chacun) ou une
période de temps de son choix (par tranche
de 2 crédits), ou la somme de tous les
crédits de la machine.

Si la machine n’a pas de crédits, le joueur
devra mettre de l’argent  dès qu’un choix a
été fait.

La machine essaye de se connecter à trois
reprises. Si la connexion n’aboutit pas un
message d’erreur est affiché demandant
au joueur d’essayer plus tard. Le joueur ne
perd pas de crédits. Le compte à rebours
des crédits ne commence qu’une fois la
connexion établie.

Vers la fin des crédits, un écran rappelle
au joueur qu’il doit rajouter des crédits ou
en acheter d’autres (voir illustration 27).
Cet écran est visible pendant 20 secondes
durant lesquelles la machine reste
connectée à Internet.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

ILLUSTRATION 28 - PAGE D’ACCUEIL

ILLUSTRATION 29 - CLAVIER SUR

PAGE D’ACCUEIL

Si le joueur achète plus de crédits
MegaWeb, la machine retourne direc-tement
à la dernière page visionnée. Si aucun achat
n’est fait dans les 20 secondes, la machine
se déconnecte et affiche le Menu des Jeux.
Si le joueur choisit de se déconnecter alors
qu’il lui reste des crédits, ces derniers
seront utilisés pour un jeu. La somme de
crédits restant sera arrondie au crédit le
plus proche.

Si la connexion est interrompue durant une
séance, le compte à rebours s’arrête et la
machine tente de se reconnecter 3 fois.
Quand la connexion est à nouveau établie,
le joueur retrouve la dernière page
visionnée. Si la connexion n’aboutit pas
après 3 tentatives, les crédits restants en
MegaWeb

 seront alloués à un jeu.

Page d’accueil

Dès que la machine est connectée à
Internet, elle ouvre une page d’accueil à
l’interface universelle (boutons Retour,
Arrêt, etc...) avec un bouton faisant
apparaître un clavier pour taper des
adresses internet ou les mots clés de vos
recherches (voir illustrations 28 et 29). La
page d’accueil offre également un moteur
de recherche et des boutons de catégories
d’information (sport, divertissement,
actualités, etc...). Le bouton Merit ouvre une
page contenant des liens vers la page
d’acceuil et TournaMAXX.

ATTENTION : pour taper une ligne dans
un champ, touchez-le en premier pour
l’activer.

ATTENTION : MegaWeb ne lit pas les
fichiers Java et Flash et les pages
contenant ces formats ne peuvent pas
être téléchargées.

Emails et fichiers joints

Vous pouvez lire et envoyer du courrier
électronique à l’aide du clavier. Seuls les
fichiers texte ou photo peuvent être ouverts
mais ne peuvent pas être sauvegardés sur
la machine.

ATTENTION : MegaWeb n’est pas
disponible en mode Jeu gratuit ou
Opération sans pièces.

36

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

37

Accès au site des exploitants

Un accès direct au site de la société est
offert aux exploitants sur le Menu Joueur
MegaNet. Cela permet d’accéder à de
nombreuses informations, avec en
particulier les tournois à venir ou les offres
promotionnelles.

Calibration

Sur le Menu MegaNet appuyez sur Accès
Web Exploitant pour saisir l’adresse URL
de votre site internet, le nom de votre
société (qui s’inscrira sous le bouton) et   le
tarif par minute de diffusion. Le champ du
nom de votre société est limité à 30 digits.
Si vous ne mettez pas de nom, le champ
affichera “Votre Site Web Exploitant”. Les
tarifs d’accès au site de l’exploitant sont
pré-établis selon les critères MegaWeb.
Pour permettre un accès gratuit au site de
l’exploitant, choisissez une tranche de

temps et mettez sa valeur à zéro. Le
message “Continuer” s’affiche dès que la
tranche de temps est arrivée à terme.
Si l’option Continuer n’est pas choisie, la
machine se déconnecte automatiquement.

NOTE : cette option n’est pas
disponible dans les modes Partie
Gratuite ou  Opération sans pièces.

NOTE : les pages contenant des
éléments en Java ou Flash ne peuvent
pas être chargées sur cette machine
pour l’instant.

NOTE : du texte peut être inséré dans
un champ d’une page Web. Pour
activer le champ dans un jeu, il suffit
d’appuyer dessus.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

POSITION DES DIP SWITCH

Le tableau suivant résume les fonctionnalités des DIP Switch.  Lire attentivement la colonne
“Notes” pour comprendre les effets de ces fonctions. Après avoir effectué une fonction
correspondant à un DIP Switch, suivre précisément les instructions données à l’écran.
Dans la plupart des cas, il vous sera demandé de remettre le DIP Switch dans sa position
initiale pour relancer la machine. Si les DIP Switch ne sont pas remis dans leur position
initiale, il y a un risque de corruption du disque dur.

NOTE :

 La fonctionnalité du DIP Switch est intégrée aux logiciels. Pour accéder aux DIP

Switchs suivre les instructions ci-dessous :
Eteindre la machine. Fermer le DIP Switch 1. Allumer la machine. Quand le message
“Please reset DIP 1 to proceed” apparaît, ouvrir le DIP 1. Sur la page des diagnostics
touchez le “?” pour des informations sur les fonctions du DIP Switch. Touchez un DIP
Switch pour l’activer. Touchez le “X” pour sortir.

DIP 

Fonction 

Utilisation / Notes 

8 Configuration 

carte mère et 
test de la 
somme de 
contrôle  

• 

Configure les réglages CMOS sur la carte mère avec la 
configuration par défaut et fait la somme de contrôle du disque 
dur. 

Un test de la somme de contrôle doit être fait quand le jeu se 
bloque ou redémarre pendant une partie ou en mode démo . Si le 
test échoue, le logiciel doit être rechargé sur le disque dur. Après 
avoir rechargé le disque dur, refaites un autre test la somme de 
contrôle. Si cela échoue encore, le disque dur doit être remplacé. 

6 Configuration 

du 

matériel 

• 

Identifie les composants matériels et configure la 
carte mère. 

Une configuration du matériel doit être effectuée 
occasionnellement après qu’un kit ait été installé et si l’écran 
tactile ne répond pas ou si la calibration ne fonctionne pas. 

5 & 7  Effacement 

mémoire pour 
TournaMAXX™ 

• 

Efface le login, mot de passe, numéro de téléphone et les 
réglages de numérotation pour le TournaMAXX™. 

• 

Efface la comptabilité intermédiaire , les réglages pièces, les 
plus hauts scores et réinitialise les options des logiciels. 

Un effacement mémoire doit être réalisé si un jeu ne peut pas se 
connecter au TournaMAXX™ et si les données concernant la 
numérotation posent problème. Après l’effacement, les réglages 
concernant le TournaMAXX™ doivent être ressaisis et une "mise 
à jour" du serveur doit être effectuée. 

4 & 7  Effacement 

mémoire 
complet 

• 

Efface toute la mémoire sur le disque dur inclus la base de 
données des joueurs TournaMAXX™, les réglages 
TournaMAXX™, les écrans de publicité, la comptabilité, les 
plus hauts scores, les réglages pièces, les options, etc. La 
machine est réinitialisée en réglage usine. 

Un effacement mémoire complet ne doit être réalisé que lorsque 
la machine se bloque ou se réinitialise après avoir au préalable 
réussi un test de la somme de contrôle. Après cette opération, la 
base de données des joueurs doit être rechargée, les réglages du 
TournaMAXX™ doivent être ressaisis et une connexion initiale 
doit être faite. 

NOTE 

: Une "mise à jour" du serveur doit être effectuée avant 

l’effacement mémoire complet. 

3 Watchdog 

Timer 

• 

Watchdog Timer activé, il redémarre la machine dans les cinq 
minutes suivant la panne, la remettant ainsi automatiquement 
à zéro si un problème apparaît. 

38

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

39

Guide de dépannage pour les machines Megatouch Ion

PROBLEME 

ACTION CORRECTIVE 

• 

Pas de courant 

• 

L’écran ne 
s’allume pas 

• 

Les ventilateurs 
ne tournent pas 

• 

Pas de tension à 
la sortie de 
l’alimentation

 

• 

S’assurer que le cordon secteur est branché à une prise 
de courant fonctionnant. 

• 

S’assurer que l’interrupteur est sur la position marche. 

• 

S’assurer que le cordon secteur est branché à 
l’alimentation de la machine. 

• 

S’assurer que le Switch de sélection de tension de 
l’alimentation est sur la valeur correcte 

• 

Contrôler le câble de l’interrupteur marche/arrêt et 
le disjoncteur. 

• 

Contrôler que le disjoncteur est bien enclenché. 

• 

Contrôler le câble d’alimentation. 

• 

Contrôler le cordon secteur. 

• 

Pas de vidéo 

• 

Les ventilateurs 
ne tournent pas 

• 

L’écran est noir 

• 

Moniteur alimenté 
correctement en 
alternatif 

• 

Pas de tension 
en sortie 
d’alimentation

 

• 

Vérifier la tension sur le câble situé sur la carte mère. 
Il doit connecter J2 à la broche 21 du panneau 1. Si ce 
câble manque ou n’est pas connecté aux bonnes broches, 
il peut empêcher l’alimentation de démarrer.  

• 

Vérifier le câble de connexion entre l’alimentation et 
la carte mère. 

• 

Vérifier le câble alternatif arrivant à l’alimentation. 

• 

Pas de vidéo 

• 

Les ventilateurs 
fonctionnent  

• 

Un son  est émis 
lorsqu’une pièce 
est introduite 
dans le 
monnayeur

 

Machines EVO, Elite Edge, Fusion, Elite, Vibe 

• 

Vérifier le câble entre la carte mère et l’écran LCD ( et la 
carte de contrôle moniteur pour l’EVO et Fusion). 

• 

Vérifier  la présence de + 12 V continu sur l’écran LCD 
(câble jaune : + 12 V – noir = masse). 

• 

Vérifier les connexions entre les cartes électroniques 
situées à l’arrière de l’écran LCD. 

• 

Remplacer l’écran LCD.

 

• 

Pas de vidéo 

• 

Pas de son quand 
une pièce est 
introduite dans 
le monnayeur

 

• 

Vérifier tous les connecteurs de la carte mere. 

• 

Réinstaller la barrette mémoire. 

• 

Remplacer la carte mère ou l’envoyer en reparation. 

• 

Mauvaise définition 
de l’image 

• 

Régler la luminosité, le contraste, les paramètres 
horizontaux et verticaux avec les boutons de réglage 
du moniteur. 

• 

Engorgement 
dans le 
monnayeur 

• 

Vérifier qu’il n’y a pas de pièces bloquant l’accès dans le 
monnayeur ou la descente de pièces 

• 

Vérifier le câblage monnayeur (câble abîmé ou pincé) 

• 

Déconnecter le câblage monnayeur des connecteurs J1, 
J3, J7, et J8 de la carte I/O. Si le problème persiste, 
envoyer la carte I/O à réparer. 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Guide de dépannage pour les machines Megatouch Ion

PROBLEME 

ACTION CORRECTIVE 

• 

Compteur 
mécanique ne 
bouge pas

 

• 

Vérifier les connexions à la carte I/O. 

• 

Vérifier le connecteur J2 sur la carte I/O.

 

• 

La machine 
se bloque ou 
se réinitialise 
en jeu ou en 
mode démo 

• 

Image figée 
à l’écran 

• 

Nécessité 
d’éteindre et 
de rallumer 
la machine 
pour la faire 
fonctionner 
à nouveau

 

• 

Nettoyer les aérations et les ventilateurs de toute la 
poussière ou des saletés qui pourraient les obstruer. 

• 

Nettoyer le ventilateur du processeur sur la carte mère. 

• 

Remplacer le ventilateur s’il est défectueux. 

• 

Réinstaller la barrette mémoire DIMM sur la carte mère. 

• 

Faire un effacement mémoire avec la procédure suivante : 

• 

Eteindre la machine. 

• 

Appuyer simultanément sur les boutons “SETUP” et 
“CALIBRATION”.  

• 

Rallumer le jeu en maintenant les deux boutons 
appuyés jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran le 
message suivant : 

TWO BUTTON CLEAR 

DETECTED RELEASE BUTTONS

. Cela doit prendre 

environ 30 secondes. 

• 

Relâcher les boutons. Cela remet à zéro les plus 
hauts scores , la comptabilité, réinitialise les options, 
le menu des jeux et le réglage pièce par défaut. 

• 

Faire un test de la somme de contrôle sur le disque dur. 

• 

Eteindre la machine. 

• 

Mettre le DIP Switch n°8 de la carte I/O sur ON. 

• 

Mettre la machine sous tension. Le test prend 10 mn. 

• 

Tout problème provoque l’arrêt du test. 

• 

Si le test est Ok, le message suivant apparaît à 
l’écran : “DRIVE CHECKSUM COMPLETE 
RESET ALL DIP SWITCHES TO REBOOT 
MACHINE

• 

La machine étant toujours allumée, remettre le DIP 
Switch n°8 en position OFF.

 

• 

Le jeu se 
bloque avec le 
message : 
“Invalid key for 
version PG 
3002- V XXXX”

 

• 

Vérifier le numéro de version du programme inscrit sur la 
clef de sécurité. Il doit être compatible avec la version de 
logiciel présente sur le disque dur. 

• 

Vérifier les contacts du support de la clef de sécurité. 
Soulever le contact inférieur du support de clef et s’assurer 
qu’il fasse contact avec la base de la clef de sécurité. 

• 

Vérifier le câble USB qui relie la carte I/O à la carte mère. 

• 

Essayer une autre clef de la même \ version ou essayer la 
clef suspecte sur une autre machine ayant un disque dur 
avec la même version de logiciel.

 

40

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

41

Guide de dépannage pour les machines Megatouch Ion

PROBLEME 

ACTION CORRECTIVE 

• 

Message “INVALID 
KEY” quand le 
logiciel est chargé 
sur le disque dur 

• 

Si la clef de sécurité a été remplacée avant le chargement, 

 

la carte mère n’a pas démarré à partir du lecteur CD Rom  

• 

Vérifier que le lecteur de CD Rom est configuré en “Maître” 

• 

Vérifier le câble en nappe entre le lecteur de CD et la carte mère 

• 

Essayer un autre lecteur ou un autre jeu de CD Rom.

  

• 

La machine affiche 
MAXX au lieu de 
Ion et les jeux de la 
catégorie H2H ne 
sont pas 
disponibles 

Quand la machine démarre, elle teste le type de contrôleur de dalle 
tactile, la carte mère et le disque dur. Si l’un de ces éléments n’est pas 
compatible avec la configuration Ion, la machine démarre normalement, 
affiche MAXX et n’active pas les jeux de la catégorie H2H. 

• 

Assurez-vous que la machine a bien une configuration du matériel 
compatible avec Ion. 

• 

Lors de la mise à 
jour la machine ne 
veut pas charger le 
logiciel à partir du 
CD Rom 

• 

Assurez- vous que le CD à bien été introduit dans le lecteur avec 
la face ayant le logo sur le dessus. 

• 

Vérifier que le CD ne soit pas rayé. 

• 

Essayer un autre lecteur ou un autre jeu de CD Rom. 

• 

Si vous effectuez le chargement à partir d’un jeu de plusieurs CD 
Rom, vérifier qu’ils soient tous de la même version. 

• 

Message “ERROR 
READING DRIVE C” 

• 

Le message peut être causé par le disque dur ou dans certaines 
versions de programme, il est dû à un engorgement de pièces 
alors que la machine fonctionne.  

1. Eteindre 

l’appareil. 

2. 

Chercher le DIP Switch n°8 du boîtier de Switch DS2 et le 
mettre en position ON. 

3.  Allumer l’appareil. Le test de la somme de contrôle 

commence et dure environ 20 mn. 

4. 

Si le test est correct, le message 

"

cheksum good

"

 s’affiche 

et la machine continue son démarrage. Cela indique un 
engorgement de pièces. 

5. 

Si le test n’est pas correct, la machine se bloque et apparaît 
à l’écran le message “Cheksum error”. Ce message reste 
jusqu’à ce que la machine soit éteinte. Dans ce cas, le 
disque dur doit être remplacé.

 

• 

Message  

• 

“DISK BOOT 
FAILURE” 

Ce message indique que la carte mère ne reçoit pas de données du 
disque dur et qu’elle est bloquée. 

• 

Vérifier le câble en nappe qui va du connecteur IDE de la carte 
mère au disque dur.  

• 

Vérifier les tensions d’alimentation sur le disque dur. Il doit y avoir 
du + 5 volts, du + 12 volts et la masse. 

• 

“QUANTUM 
FIREBALL, SMART 
FAILURE 
DETECTED, BACK 
UP HARD DRIVE” 

• 

L’auto-diagnostic du disque dur a détecté une erreur. 

• 

Le disque dur doit être remplacé. 

• 

“CRITICAL ERROR 
ABORT RETRY 
FAIL” ou “BAD 
COMMAND” ou 
“FILE NAME 
ERROR” 

• 

Essayer de recharger le disque dur avec un autre jeu de CD Rom 
de mise à jour compatibles avec la version de clef. Si le 
chargement n’est pas accepté, essayer avec un autre lecteur. 
Si cela ne marche toujours pas, remplacer le disque dur. 

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

SCHEMA ION AURORA

ILLUSTRATION 30 - VUE FRONTALE DE L'ION AURORA

ILLUSTRATION 31 - VUE ARRIERE DE L'ION AURORA

SERRURE TRAPPE
ARRIERE

CONNECTEUR
ETHERNET

CONNECTEUR

TELEPHONE

INTERRUPTEUR

ECRAN TACTILE

ADAPTATEUR
SANS FIL

MANETTE

LECTEUR DE BILLETS

FENTE PIECES

PRISE CLE

JOUEUR
(disponible sur
certains modèles)

42

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

43

ILLUSTRATION 32 - VUE ECLATEE DE L'ION AURORA

C

H

AR

N

IER

E

P

O

UR

 A

C

CE

DE

R

A

 L

A

 CA

RT

E

 M

E

R

E

C

A

RT

E

 M

E

RE

VIS D

E

 SEC

U

R

IT

E

O

U

 EC

R

O

U

/BO

U

LO

N

RE

T

E

NA

NT

 L

'E

C

R

A

N

PL

AT

 (

V

IS 4

)

3

 D

ES 4

 VIS

RE

T

E

N

A

NT

 L

E

PAN

N

EAU

 L

C

D

,

1

 D

E

VAN

T

 -

A

U

 CE

N

T

RE

DU

 F

R

O

N

T

O

V

E

RRO

U

 DE

 L

A

 B

A

R

R

E

DE

 S

E

C

UR

IT

E

V

IS

 RE

T

E

NA

NT

L

A

 PAR

T

IE BA

SSE

D

E

 L

A

 T

R

APPE

LA

 C

A

R

T

E

DE

 CO

N

T

R

O

LE

C

A

R

T

E I/O

CO

N

N

E

CT

E

U

R

C

E

NT

RO

N

IC

S

PO

R

T

 U

S

B

DI

S

Q

UE

 DU

R

AL

IM

EN

T

A

T

IO

N

VIS R

E

T

E

N

A

N

T

LE

 BO

IT

IE

R

D

E

 L

'EL

EC

T

R

O

N

IQ

U

E

PO

R

T

 PAR

AL

LE

L

E

L

OQU

E

T

D

E

 L

A

 T

R

A

PPE

PA

N

N

EAU

 AR

R

IER

E

D

E

T

A

IL

 D

U

 B

O

IT

IE

R

 D

E

L'

E

LE

C

T

R

O

N

IQ

U

E

F

E

N

T

E PIE

C

E

S

LE

C

T

E

U

R

D

E

 BIL

LET

S

CA

IS

S

E

L

A

 BAR

R

E

 D

E

 SEC

U

R

IT

E

(S

UR

 C

E

RT

A

INS

 M

O

D

E

L

E

S

)

CL

E

 DE

 S

E

C

UR

IT

E

T

R

APPE AR

R

IER

E

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Liste des pièces détachées Ion Aurora

NOTE :

 les pièces équipant votre machine peuvent être différentes. Pendant la

commande, munissez-vous du numéro de série de manière à commander les
bonnes pièces.

NOTE :

 pour que votre machine fonctionne correctement, ne remplacez  les

pièces que par des pièces Ion. Si vous utilisez d’autres types de carte mère, de
carteI/O, de disque dur ou de contrôleur d’écran tactile, certaines fonctions de
Ion ne seront plus disponibles.

PIECES DE REM PLACEM ENT 

ION AUROR A 

REFERENCE DESCRIPTION 

SA10070-09 

Carte mère Aurora ASUS standard 

SB0539-01 

Alim entation, 300 W  +/- 12, + 5 , + 3,3 

SB0533-01 

Dalle tactile (19 pouces) 

SA0609-01 

Ecran LCD (19 pouces) 

SB0477-01 

Contrôleur de dalle tactile 

SB0527-08 Carte 

I/O 

SA10066-02 Carte 

contrôle 

 

44

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

DIAGRAMME DE CONNEXION

ILLUSTRATION 33 -  CARTE MERE AURORA ASUS STANDARD

CARTE MERE - VUE COTE CONNECTEUR

SORTIE AUDIO

SORTIE

VIDEO VGA

CARTE MERE - VUE DE DESSUS

CONNECTEUR

DISQUE DUR

(IDE PRIMAIRE)

ALIMENTATION

CARTE MERE

CONNECTEUR

CENTRONICS

(IDE SECONDAIRE)

ETHERNET

CONTROLEUR
DALLE TACTILE

45

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

BROCHE

COULEUR DES FILS

DESCRIPTION

1

MARRON

+3.3 VDC

2

MARRON

+3.3 VDC

3

NOIR

GND

4

ROUGE

+5 VDC

5

NOIR

GND

6

ROUGE

+5 VDC

7

NOIR

GND

8

BLANC

PWR GOOD

9

VIOLET

+5V VSB

10

JAUNE

+12 VDC

11

MARRON

+3.3 VDC

12

BLEU

-12 VDC

13

NOIR

GND

14

NOIR

GND

15

NOIR

GND

16

NOIR

GND

17

NOIR

GND

18

-----

-----

19

ROUGE

+5 VDC

20

ROUGE

+5 VDC

ILLUSTRATION 34 - CONNECTEUR - VUE ARRIERE

CARTE MÈRE - CONNECTEUR D’ALIMENTATION

DIAGRAMME DE CONNEXION

46

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

47

ILLUSTRATION 36 - DESSIN CARTE REGLAGE MONITEUR

ECRAN LCD

SET UP

CALIBRATION

BOUTONS DE REGLAGE

MONITEUR

CLE DE SECURITE

DIAGRAMME DE CONNEXION

ILLUSTRATION 35 - DESSIN CARTE I/O

SETUP

J2
COMPTEUR 1

J19
COMPTEUR 
2

CALIBRATION

J6
CONNECTEUR

D'ALIMENTATION

J31
CONNECTEUR

DE LA CLE

CAVALIER A JP17
POUR LES FONCTIONS
DE LA MANETTE

J1

MONNAYEUR

J3

MONNAYEUR

J8

LECTEUR DE

BILLETS

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

Contrat de garantie limitée des machines vidéos AMI Entertainment

La présente garantie limitée à pour seul
objectif la réparation ou le remplacement de
toute pièce défectueuse comme précé-
demment mentionné. AMI ne pourra en aucun
cas être tenu responsable vis-à-vis de
l’utilisateur final ou d’un tiers de tout
dommage incluant notamment, mais pas
seulement : la perte de bénéfices, l’inter-
ruption d’activité ou des préjudices directs
ou indirects.

AMI se réserve le droit de fournir toute pièce
sous garantie avant d’avoir reçu celle
défectueuse mais n’est en aucun cas tenu
d’offrir ou de renouveler ce service.

Pour certains pays ou cas très spécifi-
ques, AMI se réserve le droit de prolonger la
garantie des CI selon les strictes condi-tions
suivantes :

(a) l’utilisateur doit fournir à AMI, par cou-

rier ou fax, la date de panne, sa descrip-
tion et le n° de série du CI.

(b) afin d’éviter des frais de transport

inutiles, AMI fera livrer les nouveaux CI
par envois groupés.

(c) AMI remplira le contrat de garantie en

fonction de la date de la défaillance fournie
par l’utilisateur.

Les garanties expresses et implicites des
produits AMI sont limitées aux termes et con-
ditions définis précédemment.

AMI Entertainment garantit ses machines
vidéos contre tout défaut matériel, de fabri-
cation et vice apparent pendant une période
d’un (1) an  à dater de la livraison du produit.
La garantie couvre tous les composants
électriques (à l’exception des fusibles et
ampoules). Certains éléments ont une
garantie prolongée : l'écran tactile est garanti
pour une période de 3 ans, la carte-mère
pour 2 ans et le disque dur pour une période
de 30 mois.

Sont exclus de la garantie les pannes et les
dommages imputables à une manipulation
abusive ou brutale, une utilisation non-
conforme aux instructions du fabricant (y
compris dans le cas d’un mauvais branche-
ment ou un problème d’alimentation), tous
les dommages ayant pour origine un cas
de force majeure tel incendie, foudre,
vandalisme, tempête, dégâts des eaux, et
catastrophes naturelles. Les dommages
ayant trait directement ou indirectement à
une guerre (y compris guerre civile),  sont
expressément exclus de la garantie.

Les produits de AMI sont soigneusement
contrôlés avant d’être emballés et livrés.
Toute avarie constatée au moment de la
réception doit être immédiatement signalée
au transporteur  et tout litige doit être réglé
avec ce dernier. AMI se dégage de toute
responsabilité quant aux dégâts survenus
en dehors de ses locaux.

AMI s’engage à réparer ou remplacer, toute
pièce défectueuse, à condition que cette
dernière soit sous garantie et envoyée aux
service de réparation de AMI avec les frais
de port pré-payés. AMI se réserve le droit
d’exiger le numéro de série de la pièce ou de
la machine et des copies du reçu et/ou autres
documents prouvant la validité de la garantie.

48

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

49

Contrat de licence de logiciel de AMI Entertainment Network, Inc.

AMI Entertainment Network, Inc. (ci-après le "Concédant") est disposé à vous accorder la licence
d'utilisation du logiciel ci-inclus, à condition que vous vous engagiez à respecter tous les termes,
clauses et conditions du présent contrat de licence (Contrat).

Droit de Propriété
1.

Le produit Megatouch® ci-joint contenant, mais ne s'y limitant pas, le logiciel Megatouch (ci-après
le "logiciel") et toute la documentation écrite, restent la propriété du Concédant et sont protégés par
: les lois de droits d'auteur des Etats-Unis, les lois s'appliquant aux brevets déposés et à la propriété
intellectuelle, ainsi que par celles des autres pays et les traités internationaux.

Restriction d'Utilisation et Transfert
2.

Si le présent logiciel comprend plusieurs types de composants (tels que CD-ROM, cartes
flash, disques durs, etc), vous ne pouvez utilisez que ceux qui conviennent à votre appareil.
Il est strictement interdit de les utiliser sur un autre appareil, les transférer -ou les céder à un
autre utilisateur, sauf en cas de transfert permanent du logiciel et de toute la documentation
écrite (comme indiqué ci-dessous au paragraphe 4).

3.

Il est interdit de copier le logiciel, à l'exception d'une copie de sauvegarde.  Il est aussi interdit
de reproduire -ou faire des copies de sauvegarde des programmes de clé de sécurité ou
autres fichiers de sécurité, quelles que soient les circonstances.

4.

Vous pouvez céder en permanence à un tiers -le droit d'utiliser le LOGICIEL et toute la
documentation écrite l'accompagnant, (ainsi que la plus récente mise à jour et toutes autres
anciennes versions) seulement si vous n'en gardez aucune copie, et si le cessionnaire
s'engage, par écrit, à respecter les termes, clauses et conditions du présent Contrat. Cette
cession à un tiers met fin à votre licence immédiatement. Autrement, vous n'avez pas la
permission de transférer ou d'accorder à un tiers le droit d'utiliser le présent logiciel, excepté
que tel que décrit dans le présent paragraphe.

5.

Il est interdit d'utiliser le présent logiciel ou de permettre son utilisation dans des emplacements
où l'utilisation du présent logiciel n'est pas conforme aux lois et réglementations locales,
nationales ou réglementations d'autres organismes gouvernementaux.  Vous acceptez de ne
pas utiliser ou d'autoriser l'utilisation du logiciel d'une manière enfreignant les lois ou regula-
tions s'appliquant à la propriété intellectuelle et au jeu, en vigueur aux Etats-Unis ou dans les
autres pays du monde, y compris les lois  de l'ensemble du logiciel.

6.

Il est interdit de modifier, adapter, traduire, démonter, décompiler, désassembler le logiciel ou
créer du matériel dérivé du logiciel ou de tout composant de celui-ci ; vous ne pouvez pas
enlever, modifier ou cacher ou rendre illisible ou non-visible toute instruction, légende, infor-
mation ou filigrane ou autre désignation qui apparaît dans le logiciel, composant dudit logiciel
ou résultant dudit logiciel.

7.

Vous convenez que le logiciel et les droits d'auteur, les systèmes, les idées, les inventions, les
méthodes d'utilisation, la documentation et autre information incluse, ainsi que toutes les
versions, modifications et adaptations qui s'y rattachent sont les propriétés intellectuelles du
Concédant et sont protégées par le droit civil et pénal et par le droit d'auteur, le secret
commercial, la marque déposée et le brevet aux Etats-Unis et dans les autres pays du monde.

Limite de Garantie
8.

Le Concédant garantit seulement à votre intention, que le logiciel permettra une utilisation
conforme, avec la documentation l'accompagnant, pendant la période de temps indiquée
dans la période de garantie du produit standard du Concédant, à compter de la date de
livraison du logiciel.

Responsabilité du Concédant aux termes de la Garantie
9.

La seule obligation du Concédant aux termes de la garantie susmentionnée sera de faire tous
les efforts commercialement raisonnables pour corriger ou modifier la partie du logiciel pour
le rendre matériellement conforme aux spécifications de la documentation.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

50

Concession de Licence
10. Le Concédant vous accorde le droit d'utiliser une seule copie par appareil Megatouch  (ci-

après "Appareil") accompagné d'une seule clé de sécurité autorisée en usine et fournie par
le Concédant. Le Concédant se réserve le droit de mise à jour des versions du logiciel et du
contenu de l'Appareil, quand il juge nécessaire de le faire.   Il vous appartient également
d'empêcher que les mots de passe ou autres codes et la clé de sécurité soient utilisés par un
tiers. Vous acceptez d'assumer la responsabilité dans le cas de l'utilisation du logiciel par un
tiers.  Le Concédant se réserve le droit de résilier votre contrat de licence à tout moment dans
l'éventualité d'une utilisation non-conforme aux clauses stipulées.  Bien que le Concédant ne
contrôle pas les appareils périodiquement, il se réserve toutefois le droit de contrôler le logiciel
à tout moment et sans préavis de sa part.  De surcroît, dans l'éventualité où le logiciel n'est
accessible qu'à travers la machine dans laquelle il est installé, le licencié s'engage à donner
libre accès au Concédant, ou ses représentants, à la machine et dans les plus brefs délais.

Exclusion de toute autre garantie
11. EXCEPTE COMME PREVU DANS LA SECTION INTITULEE "LIMITE DE GARANTIE", LE CONCEDANT

N'ASSURE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE ET A QUELQUE TITRE QUE CE
SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL ET LES COMPOSANTS QUI
L'ACCOMPAGNENT OU, LE CAS ECHEANT, TOUT SUPPORT OU MATERIEL FOURNI
CONFORMEMENT AU PRESENT CONTRATEN PARTICULIER, LE CONCEDANT NE PEUT
DONNER AUCUNE GARANTIE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, POUR LA
COMMERCIALISATION DE TOUS LES PRODUITS EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU AVEC
L'UTILISATION DE CELUI-CI.  DANS LA MESURE OU CELA EST PERMIS PAR LA LOI, LE CODE
UNIFORME COMMERCIAL OU AUTRE LOI UNIFORME NE S'APPLIQUE PAS AU PRESENT
CONTRAT.

Limite de Responsabilité
12. LE CONCEDANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUTE RECLAMATION,

DEMANDE OU ACTION RESULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL, SON UTILISATION
OU SON INSTALLATION, OU LA PERFORMANCE OU MANQUE DE PERFORMANCE DU
CONCEDANT EN VERTU DU PRESENT CONTRAT POUR TOUS DOMMAGES D'UNE NATURE
QUI N'EST PAS PRESUMEE PAR LA LOI ET QUI DOIVENT ETRE EXPRESSEMENT PROUVES,
DOMMAGE INDIRECTS, DOMMAGES-INTERETS POUR PREJUDICE MORAL, QUE LE
CONCEDANT AIT ETE AVISE OU NON DE LA POSSIBILITE D'UNE TELLE RECLAMATION,
DEMANDE OU ACTION.  DE PLUS, SANS LIMITER CE QUI PRECEDE, LES DEDOMMAGEMENTS
A VOTRE DISPOSITION SERONT LIMITES AU MONTANT QUE VOUS AUREZ PAYE AU
CONCEDANT POUR LE LOGICIEL.

13. LE CONCEDANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSIBLE :  D'UNE RUPTURE DE CONTRAT,

DES DOMMAGES, Y COMPRIS TOUTE PERTE DE PROFIT, PERTES D'ECONOMIE OU TOUS
AUTRES DOMMAGES INDIRECTS OU DOMMAGES-INTERETS ACCESSOIRES DECOULANT
DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL.

Dispositions Générales
14. La validité et la construction du présent Contrat et les droits et obligations ci-inclus seront

déterminés et régis par les lois de l'état de New York aux États-Unis.  En acceptant les
dispositions du présent contrat, vous acceptez également que tous litiges ou revendications
relatives seront réglés par voie d'arbitrage par un tribunal de l'état de New York, aux Etats-
Unis.

15. AMI Entertainment Network, Inc. réserve le droit de transférer le présent Contrat à un tiers

ainsi que ses droits et obligations ci-après.

16. Pour toutes questions concernant le présent Contrat -ou si vous désirez contacter le Concédant

pour une raison quelconque, veuillez écrire à : AMI Entertainment Network, Inc., 155
Rittenhouse Circle, Bristol, PA 19007, Etats-Unis.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

51

AMI Entertainment Network, Inc. Software License Agreement

AMI Entertainment Network, Inc.

 (“Licensor”) is willing to license the enclosed software to

you only if you accept all of the terms in this license agreement (“Agreement”).

Ownership of the Software
1.

The enclosed Megatouch® product, which may include but is not limited to the
Megatouch software program (“Software”) and the accompanying written materials,
are owned by Licensor and are protected by United States copyright laws, patent
laws and other intellectual property laws, by laws of other nations, and by international
treaties.

Restrictions on Use and Transfer
2.

If this Software package contains multiple media types (such as CDs, flash cards,
hard drives, etc), then you may use only the type of media appropriate for your
Machine. You may not use the other media types on another Machine, or transfer, or
assign them to another user except as part of the permanent transfer of the Software
and all written materials (as provided for below in paragraph 4).

3.

You may make one copy of the software for backup purposes only.  You may not
copy or make backup copies of any software security key or software security
device under any circumstances.

4.

You may permanently transfer the right to use the Software and accompanying
written materials (including the most recent update and all prior versions) if you retain
no copies and the transferee agrees in writing to be bound by the terms of this
Agreement. Such a transfer of this license to another party immediately terminates
your license. You may not otherwise transfer or assign the right to use the Software,
except as stated in this paragraph.

5.

You may not operate or allow the operation of the Software at locations where the
operation of such Software does not comply with all local, state, and other
governmental body laws and regulations.  You agree to not use or permit the use of
the Software in violation of any U.S. Federal, state, or local laws or regulations or
any foreign law or regulation, including laws regarding gaming, gambling or intellectual
property rights in or concerning the Software.

6.

You may not modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile, disassemble the
Software or create derivative works from the Software or any component thereof;
nor may you remove, modify or hide or otherwise make unreadable or non-viewable
any notice, legend, advice, watermark or other designation contained on the Software,
component thereof, or output therefrom.

7.

You agree that the Software and the authorship, systems, ideas, inventions methods
of operation, documentation and other information contained therein, and all versions,
modifications and adaptations thereto are proprietary intellectual properties of Licensor
and are protected by civil and criminal law, and by copyright, trade secret, trademark
and the patent laws of the United States and other countries.

Limited Warranty
8.

Licensor warrants, solely for your benefit, that the Software will function in material
conformity, with its accompanying documentation for a period outlined in Licensor’s
standard product warranty period after your receipt of the Software.

Licensor’s Obligations Under Warranty

9.

Licensor’s sole obligation under the aforesaid warranty shall be to utilize commercially
reasonable efforts to correct or modify such portion of the Software as to make it
materially conform with the applicable documentation.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

52

Grant Of License
10. Licensor grants to you a limited, non-exclusive license to distribute and/or use one

copy of the Software on a single 

Megatouch

 

(“Machine”) accompanied by a single

licensor factory authorized security key. Licensor reserves the right to update
versions of the software and the content to the Machine as deemed appropriate by
the Licensor.  You are entrusted to maintain and protect your single licensor factory
authorized security key, password, or other identification from being utilized by any
third party, and you agree to be responsible for any use of the Software provided
herein by a third party utilizing your identification.  Licensor maintains the right to
immediately terminate your License for reasons related to misuse or other non-
conformity with the rules expressed herein.  While Licensor does not routinely inspect
Machines, Licensor also reserves the right to inspect or audit the Software from time
to time in Licensor’s sole discretion.  To the extent that Licensor’s access to the
Software requires that Licensor also gain access to a Machine in which the Software
is installed, you agree to promptly provide Licensor, when requested, with permission
and aid in Licensor gaining access to the Machine.

Disclaimers
11. EXCEPT AS PROVIDED IN THE SECTION ENTITLED “LIMITED WARRANTY”, LICENSOR

MAKES NO OTHER PROMISES, REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, WHETHER
EXPRESSED OR IMPLIED, REGARDING OR RELATING TO THE SOFTWARE OR
CONTENT THEREIN OR TO ANY OTHER MATERIAL FURNISHED OR PROVIDED TO
YOU PURSUANT TO THIS AGREEMENT OR OTHERWISE AND LICENSOR SPECIFICALLY
DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO SAID MATERIALS OR THE USE THEREOF.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE BY LAW THE UNIFORM COMMERCIAL CODE
OR OTHER UNIFORM LAWS SHALL NOT APPLY TO THIS AGREEMENT.

Limitation on Liability
12. IN NO EVENT SHALL LICENSOR BE LIABLE UNDER ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION

ARISING OUT OF OR RELATING TO THE SOFTWARE, ITS USE, INSTALLATION OR
LICENSOR’S PERFORMANCE OR LACK THEREOF UNDER THIS AGREEMENT FOR
ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
WHETHER OR NOT LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
CLAIM, DEMAND OR ACTION.  IN ADDITION, WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, IN
ALL EVENTS THE REMEDIES AVAILABLE TO YOU SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT
PAID BY YOU TO LICENSOR FOR THE SOFTWARE.

13. IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY

LOSS OF PROFITS, LOST SAVINGS, OR OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF YOUR USE, MISUSE, BREACH OF THIS AGREEMENT OR
INABILITY TO USE THE SOFTWARE.

General
14. The validity and construction of this Agreement and of the rights and obligations

herein shall be determined and governed by the laws of the State of New York.  By
accepting the terms of this Agreement, you acknowledge and accept that the courts
of New York, New York shall have exclusive jurisdiction and venue regarding any
disputes arising with regard to this Agreement or arising out of activity or misuse of
the Software.

15.

AMI Entertainment Network, Inc. 

in its sole discretion, may assign this agreement or

any of its rights and obligations hereunder.

16. If you have any questions concerning this Agreement or wish to contact Licensor for

any reason, please write: AMI Entertainment Network, Inc., 155 Rittenhouse Circle,
Bristol, PA 19007, USA.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

                                                                        ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR                                                    PM0656-10

53

AMI Entertainment Network, Inc. Softwarelizenzabkommen

AMI Entertainment Network, Inc.  („Lizenzgeber”) ist nur dann bereit Ihnen eine Lizenz für die
beiliegende Software zu erteilen, wenn Sie alle Bestimmungen dieses Lizenzabkommens
(“Abkommen”) akzeptieren.
Eigentumsvorbehalt der Software
1.

Das beiliegende Megatouch®-Produkt, welches das Megatouch Softwareprogramm
(„Software”) beinhalten kann, aber nicht darauf beschränkt ist, und die schriftlichen
Unterlagen sind Eigentum des Lizenzgebers und sind durch die Gesetze der Vereinigten
Staaten und anderer Länder und durch internationale Verträge urheberrechtlich
geschützt.

Beschränkungen im Gebrauch und Transfer
2.

Sollte diese Softwarelieferung mehrere Medien enthalten (z.B. CD, Karten, Festplatten
usw.), dürfen Sie nur die für Ihre Maschine angebrachte Medienart verwenden.  Die anderen
Medienarten dürfen nicht auf anderen Maschinen verwendet werden oder an Dritte
übergeben werden, abgesehen von einem endgültigen Transfer der Software und aller
schriftlichen Unterlagen (wie im untenstehenden Paragraphen 4 beschrieben).

3.

Sie dürfen nur eine Sicherungskopie der Software herstellen.  Unter keinen Umständen
dürfen Sie einen Softwaresicherungsschlüssel oder Sicherungsmaßnahmen kopieren oder
davon Sicherungskopien herstellen.

4.

Sie dürfen das Nutzungsrecht für die Software und die schriftlichen Unterlagen (einschließlich
der aktuellen Version und aller vorhergehenden Versionen) an Dritte übertragen, wenn Sie
keine Kopie behalten und wenn der Empfänger die Bestimmungen dieses Abkommens in
schriftlicher Form akzeptiert.  Bei einem solchen Transfer der Lizenz an Dritte erlischt Ihre
Lizenz umgehend.  Abgesehen von den Bestimmungen dieses Paragraphen sind alle anderen
Transfers oder Übertragungen der Nutzungsrechte für diese Software unerlaubt.

5.

Sie dürfen die Software nicht benutzen oder eine Nutzung gestatten, wenn eine
solche Nutzung der Software irgendwelche Gesetze und Verordnungen der
kommunalen oder staatlichen Behörden verletzen würde. Sie verpflichten sich die
Software nicht so zu nutzen oder nutzen zu lassen, dass sie damit gegen staatliche,
Bundes-  oder Lokalgesetze oder Bestimmungen der USA oder gegen  ausländische
Gesetze oder Bestimmungen, einschliesslich aller Gesetze bezüglich Glücksspiels,
Spielens oder geistigen Eigentumrechts der Software, verstossen.

6.

Es ist Ihnen nicht gestattet, die Software abzuändern, zu verändern, zu übersetzen,
rückumzuwandeln, zu dekompilieren oder zu zerlegen, oder aus der Software oder eines
Teils davon andere Werke abzuleiten.  Sie dürfen auch aus der Software, einem Bestandteil
der Software oder aus den Datenausgaben der Software keine Hinweise, Bemerkungen,
Ratschläge, Wasserzeichen oder andere Markierungen entfernen, verändern, verbergen
oder auf andere Art unlesbar machen.

7.

Sie akzeptieren, dass die Software und die Urheberschaft, die Systeme, die Ideen,
Erfindungen, die Arbeitsweisen, die Dokumentation und alle anderen darin enthaltenen
Informationen und alle Versionen, Veränderungen, und Bearbeitungen davon das geistige
Eigentum des Lizenzgebers sind, und dass sie durch Straf- und Zivilgesetzgebung und
durch die Copyright-, Geschäftsgeheimnis-, Warenzeichen- und die Patentgesetze der
Vereinigten Staaten und anderer Länder geschützt sind.

Beschränkte Garantie
8.

Der Lizenzgeber garantiert zu Ihren Gunsten, dass die Software für die angegebene
normale Garantiezeit des Lizenzgebers nach Ihrer Annahme der Software in erheblicher
Übereinstimmung mit der beiliegenden Dokumentation laufen wird.

Verpflichtung des Lizenzgebers im Rahmen der Garantie
9.

Die ausschließliche Pflicht des Lizenzgebers im Rahmen der vorstehenden Garantie besteht
darin, alle geschäftlich vertretbaren Schritte zu unternehmen, um Teile der Software zu berichtigen
oder abzuändern, bis sie mit der beiliegenden Dokumentation erheblich übereinstimmen.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

DROITS D'AUTEUR © 2010 AMI ENTERTAINMENT NETWORK, INC.

PM0656-10                                                      ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

54

Übertragung der Lizenz
10. Der Lizenzgeber gewährt Ihnen eine beschränkte, nicht-ausschliessbare Lizenz zur

Vertreibung und/oder Benutzung einer Kopie der Software auf einem einzelnen Megatouch
(„Gerät”) mit einem einzelnen werksmäßig gestatteten Sicherungsschlüssel.  Der Lizenzgeber
behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen die Software und den Inhalt der Maschine
zu verbessern. Sie sind dafür verantwortlich ihren  individuellen,  vom  Lizenzgeber werksmäßig
gestatteten Sicherheitsschlüssel, ihr Passwort oder anderweitigen Identifikationsmechanismus
instandzuhalten und abzusichern gegen die Nutzung durch eine dritte Partei, und sie akzeptieren
die Verantwortung für jegliche Nutzung der besagten Software durch eine dritte Partei mithilfe
ihresIdentifikationsmechanismus . Obwohl der Lizenzgeber nicht regelmässig Maschinen
inspiziert, behält sich der Lizenzgeber das Recht vor, ihre Lizenz umgehend  zu kündigen aus
Gründen des Missbrauchs oder bei Nichtbefolgung der Bestimmungen in diesem  Vertrag. Der
Lizenzgeber behält sich ebenfalls das Recht vor, die Software  von Zeit zu Zeit nach eigenem
Ermessen zu inspizieren oder zu überprüfen. Im Falle, dass der Lizenzgeber Zugang zu dem
Gerät wünscht, in dem besagte Software installiert ist,  erklären Sie sich bereit, dass sie dem
Lizenzgeber, wenn nötig, Erlaubnis und Hilfe beim Zugang zum Gerät verschaffen.

Beschränkungen
11. ABGESEHEN VON DEN BESTIMMUNGEN DES PARAGRAPHEN „BESCHRÄNKTE GARANTIE"

GIBT DER LIZENZGEBER KEINE SONSTIGEN VERSPRECHEN, VERPFLICHTUNGEN ODER
GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, FÜR DIE SOFTWARE ODER IHRE
BESTANDTEILE ODER FÜR ALLE ANDEREN MATERIALIEN, DIE IHNEN IM RAHMEN DIESES
ABKOMMENS ZUR VERFÜGUNG GESTELLT ODER ÜBERLASSEN WERDEN, UND DER
LIZENZGEBER LEHNT AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUF MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG
DER BESAGTEN MATERIALIEN FÜR DEN GEWÖHNLICHEN GEBRAUCH AB.  SOWEIT
GESETZESMÄSSIG ZUGELASSEN, SOLLEN DIE HANDELSRECHTLICHE GESETZGEBUNG AUS
DEM UNIFORM COMMERCIAL CODE ODER ANDERE GESETZE AUF DIESES ABKOMMEN NICHT
ANWENDBAR SEIN.

Haftungsbeschränkung
12. DER LIZENZGEBER HAT KEINERLEI HAFTUNG BEI EINEM ANSPRUCH, EINER FORDERUNG

ODER EINER KLAGE, DIE AUF NUTZUNG DER SOFTWARE, DEREN INSTALLIERUNG, DER
LEISTUNG DES LIZENZGEBERS ODER DESSEN VERSAGEN IM RAHMEN DIESES ABKOMMENS
FÜR JEGLICHE FOLGE-, INDIREKTE, SONDER- ODER NEBENSCHÄDEN BERUHEN, SELBST
WENN DER LIZENZGEBER AUF DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN ANSPRUCHES, EINER
FORDERUNG ODER EINER KLAGE HINGEWIESEN WURDE.  WEITERHIN UND OHNE
BESCHRÄNKUNG DES LETZTEN SATZES, DÜRFEN IN ALLEN FÄLLEN DIE IHNEN ZUR
VERFÜGUNG STEHENDEN ABHILFEN DIE VON IHNEN FÜR DIE SOFTWARE AN DEN
LIZENZGEBER GEZAHLTE SUMME NICHT ÜBERSCHREITEN.

13. DER LIZENZGEBER HAT IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG IHNEN GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN,

EINSCHLIESSLICH ETWAIGER GEWINNVERLUSTE, NICHT REALISIERTER EINSPARUNGEN
ODER ANDERER NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IHRER VERWENDUNG,
MISSBRAUCH, VERLETZUNG DIESES ABKOMMENS ODER GEBRAUCHSUNFÄHIGKEIT DER
SOFTWARE ENTSTEHEN.

Allgemein
14.     Die Rechtsgültigkeit und Provisionen dieses Abkommens und der darin enthaltenen Rechte und

Pflichten werden durch die Gesetze des Staates von New York bestimmt.  Sollten sie diese
Vereinbarungen annehmen, dann akzeptieren Sie, dass der ausschliessliche Erfüllungsort
und Gerichtsstand bei den Gerichten von New York im Staat New York liegen hinsichtlich aller
Streitigkeiten, die diesen Vertrag betreffen, oder die durch Leistung oder Missbrauch der
besagten Software entstehen.

15. AMI Entertainment Network, Inc. kann nach eigenem Ermessen dieses Abkommen oder

jedes der darin enthaltenen Rechte und Pflichten an Dritte abtreten.

16. Bei Rückfragen über dieses Abkommen oder wenn Sie den Lizenzgeber aus einem anderen

Grund kontaktieren wollen, bitte schreiben an: AMI Entertainment Network, Inc., 155
Rittenhouse Circle, Bristol, PA 19007, USA.

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________________________

________________________________________________________________

___________________________________________________________________

_______________________________________________________________

________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_________________________________________________________________

______________________________________________________________

________________________________________________________________

___________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

___________________________________________________________________

___________________________________________________________________

__________________________________________________________________

___________________________________________________________________

__________________________________________________________________

________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image
manuals/manuals_Support_Center_Translations_PM0656_10_pdf-html.html
background image

Veuillez lire le contrat de licence d’utilisation ci-inclus.  Si vous utilisez ce
jeu, vous vous engagez à respecter les termes et conditions du contrat de
licence d’utilisation du logiciel de AMI.

Please read the enclosed license agreement.  Operation of this game
constitutes acceptance of the AMI Software License Agreement.

Bitte beiliegendes Lizenzabkommen durchlesen.  Das AMI Software
Lizenzabkommen tritt in Kraft, sobald dieses Spiel verwendet wird.

ION AURORA MANUEL D’UTILISATEUR

PM0656-10